Comment dire "montage" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “montage” est “montaje” — utilisez ce mot pour parler de l'assemblage physique d'objets ou de structures, comme des meubles ou des pièces mécaniques.
Utilisez ce mot pour parler de l'assemblage physique d'objets ou de structures, comme des meubles ou des pièces mécaniques.
En savoir plus →Employez ce mot pour le processus de préparation et de mise en forme d'un texte, d'un son ou d'une œuvre audiovisuelle avant sa diffusion.
En savoir plus →mon-TAH-hehmonˈtaxe

Exemples
El montaje de los muebles de IKEA lleva mucho tiempo.
L'assemblage des meubles IKEA prend beaucoup de temps.
Trabaja en la cadena de montaje de una fábrica de coches.
Il travaille à la chaîne de montage d'une usine automobile.
El montaje de esta película ganó un Oscar.
Le montage de ce film a remporté un Oscar.
Hizo un montaje fotográfico con las fotos de sus vacaciones.
Elle a fait un montage photo avec ses clichés de vacances.
Astuce de genre
Les mots se terminant par '-aje' en espagnol sont presque toujours masculins, donc on dit 'el montaje', contrairement au français où 'le montage' est masculin mais 'la plage' est féminin.
mon-TAH-hehmonˈtaxe

Exemples
El montaje de esta película ganó un Oscar.
Le montage de ce film a remporté un Oscar.
El montaje de los muebles de IKEA lleva mucho tiempo.
L'assemblage des meubles IKEA prend beaucoup de temps.
Trabaja en la cadena de montaje de una fábrica de coches.
Il travaille à la chaîne de montage d'une usine automobile.
Hizo un montaje fotográfico con las fotos de sus vacaciones.
Elle a fait un montage photo avec ses clichés de vacances.
Astuce de genre
Les mots se terminant par '-aje' en espagnol sont presque toujours masculins, donc on dit 'el montaje', contrairement au français où 'le montage' est masculin mais 'la plage' est féminin.
edición
Exemples
La edición del documental duró casi tres meses.
Le montage du documentaire a duré près de trois mois.
Montaje vs. Edición
La confusion principale réside entre 'montaje' (assemblage physique ou audiovisuel) et 'edición' (préparation d'un texte ou d'un son). Si vous parlez de l'assemblage d'un objet, utilisez 'montaje'. Pour le travail sur le contenu d'un film ou d'un texte, 'edición' est souvent plus approprié, bien que 'montaje' soit aussi utilisé pour le cinéma.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
