Comment dire "installation" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “installation” est “instalación” — utilisez ce terme pour parler de l'action de mettre en place un équipement physique ou un logiciel, ou pour désigner un lieu ou un bâtiment destiné à un usage spécifique (comme des installations sportives).
instalación
Exemples
La instalación del nuevo sistema de aire acondicionado se completó ayer.
L'installation du nouveau système de climatisation a été achevée hier.
configuración
Exemples
Necesito ajustar la configuración de red de mi ordenador.
J'ai besoin d'ajuster la configuration réseau de mon ordinateur.
montaje
mon-TAH-hehmonˈtaxe

Exemples
El montaje de la carpa para el festival requirió varias horas.
Le montage de la tente pour le festival a nécessité plusieurs heures.
El montaje de los muebles de IKEA lleva mucho tiempo.
L'assemblage des meubles IKEA prend beaucoup de temps.
Trabaja en la cadena de montaje de una fábrica de coches.
Il travaille à la chaîne de montage d'une usine automobile.
Astuce de genre
Les mots se terminant par '-aje' en espagnol sont presque toujours masculins, donc on dit 'el montaje', contrairement au français où 'le montage' est masculin mais 'la plage' est féminin.
fábrica
Exemples
Mi padre trabaja en una fábrica de textiles.
Mon père travaille dans une usine de textiles.
planta
PLAN-tahˈplan.ta

Exemples
La planta química implementará nuevas medidas de seguridad.
L'usine chimique mettra en œuvre de nouvelles mesures de sécurité.
La planta automotriz cerrará temporalmente por mantenimiento.
L'usine automobile fermera temporairement pour maintenance.
Trabajan en una planta que produce componentes electrónicos.
Ils travaillent dans une usine qui produit des composants électroniques.
Le Contexte est Clé
Quand on parle d'affaires ou d'industrie, 'planta' signifie presque toujours un site de fabrication, pas une plante en pot.
Confondre « instalación » et « configuración »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

