Inklingo

Comment dire "n'importe qui" en espagnol

French → espagnol

alguien

/al-gyen//ˈal.ɣjen/

PronomA1neutre
Utilisez 'alguien' quand vous parlez d'une personne non spécifiée, dont l'identité n'est pas connue ou pertinente.
Une silhouette amicale se tenant dans une porte, représentant une personne inconnue.

Exemples

Hay alguien en la puerta.

Il y a quelqu'un à la porte.

¿Hay alguien en casa?

Y a-t-il quelqu'un à la maison ?

Alguien llamó por teléfono.

Quelqu'un a appelé au téléphone.

Necesito hablar con alguien que sepa de computadoras.

J'ai besoin de parler à quelqu'un qui s'y connaît en informatique.

L'opposé de 'Nadie'

'Alguien' signifie 'quelqu'un'. Son opposé direct est 'nadie', qui signifie 'personne'.

Toujours Singulier, Toujours Identique

'Alguien' fait toujours référence à une seule personne et ne change jamais d'orthographe pour le pluriel ou le genre. Contrairement au français où 'quelqu'un' est invariable, mais en espagnol, il n'y a pas de forme plurielle pour cet indéfini.

Utilisation du 'a' personnel

Lorsque 'alguien' est celui qui reçoit une action d'un verbe, vous devez généralement placer 'a' devant lui. Par exemple, 'Vi a alguien' (J'ai vu quelqu'un). Ceci est nécessaire car en français, le verbe transitif direct n'exige pas de préposition devant le COD humain.

Utilisation dans les phrases négatives

Erreur :No vi a alguien.

Correction : Pour les phrases négatives, vous devez passer à son opposé : 'No vi a nadie' (Je n'ai vu personne). En français, on utilise 'ne... personne' après le verbe, mais en espagnol, la négation est portée par 'nadie'.

Essayer de changer son genre

Erreur :Busco a alguiena inteligente.

Correction : Le mot 'alguien' ne change jamais. Il fonctionne pour n'importe quelle personne. Dites : 'Busco a alguien inteligente'. Il n'y a pas de forme féminine comme 'quelqu'une' en français.

cualquiera

/kwal-KYEH-rah//kwalˈkjeɾa/

PronomB1neutre
Employez 'cualquiera' pour indiquer que n'importe quelle personne, sans exception, est capable ou autorisée à faire quelque chose.
Un groupe de personnes diverses commençant à monter un chemin, symbolisant que n'importe qui peut participer ou réaliser quelque chose.

Exemples

Cualquiera puede cometer un error.

N'importe qui peut faire une erreur.

Cualquiera puede aprender español.

N'importe qui peut apprendre l'espagnol.

Pregúntale a cualquiera, todos lo saben.

Demande à n'importe qui, tout le monde le sait.

Cualquiera de los dos vestidos te queda bien.

L'une ou l'autre des deux robes te va bien.

Utilisation avec 'que'

Quand vous utilisez 'cualquiera que...' pour parler d'une personne hypothétique ou inconnue, le verbe suivant prend souvent une forme spéciale au 'subjonctif'. Par exemple, 'Cualquiera que pueda ayudar...' (Quiconque pourrait aider...).

Utiliser 'alguien' à la place

Erreur :'Alguien' signifie 'quelqu'un' (une personne spécifique, mais non nommée). 'Cualquiera' signifie 'n'importe qui' (peu importe qui).

Correction : Utilisez 'Alguien llamó' (Quelqu'un a appelé). Utilisez 'Cualquiera puede llamar' (N'importe qui peut appeler).

nadie

/NAH-dyeh//ˈna.ðje/

PronomA1neutre
Utilisez 'nadie' dans un contexte négatif pour indiquer l'absence totale de personnes.
Un banc de parc vide par une journée ensoleillée, sans personne autour, symbolisant 'personne'.

Exemples

No veo a nadie aquí.

Je ne vois personne ici.

No hay nadie en la casa.

Il n'y a personne dans la maison.

Nadie sabe la respuesta.

Personne ne sait la réponse.

No quiero hablar con nadie.

Je ne veux parler à personne.

La double négation espagnole

En espagnol, il est correct de dire 'No... nadie'. Cela peut sembler étrange, mais considérez cela comme un renforcement de la négation. 'No vino nadie' est la bonne façon de dire 'Personne n'est venu'.

Commencer une phrase par 'Nadie'

Si 'nadie' commence la phrase, vous n'avez pas besoin d'utiliser 'no'. Par exemple, 'Nadie vino' signifie 'Personne n'est venu' et est tout aussi correct que 'No vino nadie'.

Agit toujours au singulier

Même si 'nadie' signifie zéro personne, le verbe qui le suit est toujours à la forme 'il/elle'. Par exemple, 'Nadie sabe' (Personne ne sait), pas 'Nadie saben'.

Le 'a' personnel

Lorsque 'nadie' est celui qui reçoit une action, vous devez placer 'a' devant 'nadie'. Par exemple, 'No vi a nadie' (Je n'ai vu personne).

Oublier le 'no'

Erreur :Vino nadie a la fiesta.

Correction : No vino nadie a la fiesta. Lorsque 'nadie' suit le verbe, vous avez presque toujours besoin de 'no' avant le verbe. C'est différent du français où l'on dit 'Personne n'est venu' sans négation supplémentaire.

Utiliser 'Nadie' pour des choses

Erreur :En la caja no hay nadie.

Correction : En la caja no hay nada. Utilisez 'nadie' uniquement pour les personnes. Pour les choses, utilisez 'nada' (rien).

Oublier le 'a' personnel

Erreur :No conozco nadie aquí.

Correction : No conozco a nadie aquí. Lorsque 'personne' est celui qui subit l'action du verbe (comme le 'connaître'), vous devez ajouter le 'a', contrairement au français où l'on dit 'Je ne connais personne ici'.

Confondre 'alguien' et 'nadie'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'alguien' quand il faut dire 'nadie', ou inversement. Rappelez-vous que 'alguien' signifie 'quelqu'un' (une personne présente ou possible), tandis que 'nadie' signifie 'personne' (absence de personne).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.