Inklingo

Comment dire "nuance" en espagnol

French → espagnol

matiz

ma-TEESSmaˈtiθ

nomB2courant
Utilisez "matiz" lorsque vous parlez d'une différence subtile de sens, d'expression, ou d'une légère variation dans un ensemble.
Une rangée de plusieurs échantillons de peinture montrant des changements très subtils dans une seule nuance de bleu.

Exemples

Hay un sutil matiz en su explicación que no logro captar.

Il y a une nuance subtile dans son explication que je n'arrive pas à saisir.

Esta pintura tiene un matiz de verde muy suave.

Cette peinture a une teinte de vert très douce.

Sus palabras tenían un matiz de ironía que no todos notaron.

Ses mots avaient une nuance d'ironie que tout le monde n'a pas remarquée.

Para entender este libro, hay que analizar cada matiz del lenguaje.

Pour comprendre ce livre, il faut analyser chaque nuance de la langue.

Le changement de 'Z' en 'C'

Quand on veut parler de plus d'un 'matiz', le 'z' final se change en 'c' avant d'ajouter 'es'. Donc, un est 'el matiz' et deux sont 'los matices'.

C'est un nom masculin

Même s'il se termine par 'z' (qui indique souvent des mots féminins comme 'paz' ou 'luz'), 'matiz' est masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec.

Erreur de genre

Erreur :la matiz

Correction : el matiz (c'est un nom masculin malgré la terminaison).

Orthographe du pluriel

Erreur :matizes

Correction : matices (en espagnol, on change z en c avant la lettre e).

tono

TOH-nohˈtono

nomB2courant
Choisissez "tono" pour décrire l'intensité, la luminosité ou l'obscurité d'une couleur, ou l'ambiance générale d'une œuvre.
Trois blocs carrés adjacents montrant des nuances distinctes et progressivement plus profondes de la couleur verte, allant du vert citron clair au vert forêt foncé.

Exemples

La fotografía tiene un tono sepia muy nostálgico.

La photographie a une nuance sépia très nostalgique.

Me encantan los tonos azules y verdes oscuros.

J'adore les nuances de bleu et de vert foncés.

Ella se tiñó el pelo de un tono rojizo muy natural.

Elle s'est teint les cheveux d'une teinte rougeâtre très naturelle.

El pintor usó tonos cálidos para representar el atardecer.

Le peintre a utilisé des tons chauds pour représenter le coucher du soleil.

tinta

teen-tahˈtinta

nomB1courant
Employez "tinta" spécifiquement quand il s'agit d'une application de couleur, souvent pour les cheveux ou pour des effets artistiques légers.
Une main plongeant un morceau de tissu blanc dans un bol de liquide colorant rouge vif.

Exemples

Se tiñó el pelo con una tinta temporal de color azul.

Elle s'est teint les cheveux avec une nuance temporaire de couleur bleue.

El peluquero me aplicó una tinta temporal para cambiar el tono de mi cabello.

Le coiffeur m'a appliqué une teinture temporaire pour changer la nuance de mes cheveux.

La fábrica utiliza tintas vegetales para teñir las camisetas.

L'usine utilise des teintures végétales pour colorer les t-shirts.

Confusion entre 'matiz' et 'tono'

La confusion la plus fréquente est entre "matiz" et "tono" pour les couleurs. "Matiz" se réfère à une légère variation ou une subtilité de la couleur, tandis que "tono" décrit l'intensité ou la clarté de cette couleur.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.