Inklingo

Comment dire "teinte" en espagnol

French → espagnol

color

koh-lohrkoˈloɾ

nomA1neutre
Utilisez "color" pour parler de la couleur en général, qu'elle soit vive ou pâle, ou pour décrire une ambiance ou une tournure inattendue dans une situation.
Une illustration de haute qualité d'un arc-en-ciel simple et vif affichant tout le spectre des couleurs sur un fond uni.

Exemples

¿Qué color prefieres para la sala?

Quelle couleur préfères-tu pour le salon ?

¿Cuál es tu color favorito?

Quelle est ta couleur préférée ?

El color del cielo es azul.

La couleur du ciel est bleue.

Me gusta la camisa, pero no el color.

J'aime la chemise, mais pas la couleur.

C'est un mot Masculin

Contrairement au français où 'couleur' est féminin, 'color' est un mot masculin en espagnol. Il faut donc toujours dire 'el color' (la couleur) ou 'un color' (une couleur).

Utiliser 'la' au lieu de 'el'

Erreur :Me gusta la color de tu coche.

Correction : Me gusta el color de tu coche. Rappelez-vous que 'color' est masculin, il faut donc utiliser le déterminant masculin 'el' devant.

tono

TOH-nohˈtono

nomB2neutre
Choisissez "tono" pour spécifier une nuance particulière d'une couleur, souvent plus profonde ou plus intense, comme un ton sombre ou clair.
Trois blocs carrés adjacents montrant des nuances distinctes et progressivement plus profondes de la couleur verte, allant du vert citron clair au vert forêt foncé.

Exemples

Me gustan los tonos pastel para la primavera.

J'aime les tons pastel pour le printemps.

Me encantan los tonos azules y verdes oscuros.

J'adore les nuances de bleu et de vert foncés.

Ella se tiñó el pelo de un tono rojizo muy natural.

Elle s'est teint les cheveux d'une teinte rougeâtre très naturelle.

El pintor usó tonos cálidos para representar el atardecer.

Le peintre a utilisé des tons chauds pour représenter le coucher du soleil.

matiz

ma-TEESSmaˈtiθ

nomB2neutre
Employez "matiz" pour décrire une subtile variation de couleur ou une nuance très légère, presque imperceptible.
Une rangée de plusieurs échantillons de peinture montrant des changements très subtils dans une seule nuance de bleu.

Exemples

Hay un matiz de gris en esa pared que no habías notado.

Il y a une nuance de gris sur ce mur que tu n'avais pas remarquée.

Esta pintura tiene un matiz de verde muy suave.

Cette peinture a une teinte de vert très douce.

Sus palabras tenían un matiz de ironía que no todos notaron.

Ses mots avaient une nuance d'ironie que tout le monde n'a pas remarquée.

Para entender este libro, hay que analizar cada matiz del lenguaje.

Pour comprendre ce livre, il faut analyser chaque nuance de la langue.

Le changement de 'Z' en 'C'

Quand on veut parler de plus d'un 'matiz', le 'z' final se change en 'c' avant d'ajouter 'es'. Donc, un est 'el matiz' et deux sont 'los matices'.

C'est un nom masculin

Même s'il se termine par 'z' (qui indique souvent des mots féminins comme 'paz' ou 'luz'), 'matiz' est masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec.

Erreur de genre

Erreur :la matiz

Correction : el matiz (c'est un nom masculin malgré la terminaison).

Orthographe du pluriel

Erreur :matizes

Correction : matices (en espagnol, on change z en c avant la lettre e).

Confusion entre "color" et "tono"

La confusion la plus fréquente concerne "color" et "tono". "Color" est le terme général, tandis que "tono" se réfère à une qualité spécifique de cette couleur (clair, sombre, etc.). Pensez à "tono" quand vous précisez la nuance.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.