Inklingo

Comment dire "office" en espagnol

French → espagnol

misa

MEE-sah/ˈmi.sa/

nomA2neutre
Utilisez « misa » pour parler spécifiquement de la cérémonie religieuse catholique du culte, la messe.
Un autel simple en bois recouvert d'un linge blanc. Sur l'autel se trouve un calice doré et une seule bougie allumée, représentant le service religieux.

Exemples

Todos los domingos vamos a misa a las diez.

Tous les dimanches, nous allons à la messe à dix heures.

La misa de medianoche se llama 'Misa de Gallo' en muchos países.

La messe de minuit est appelée « Messe du Coq » dans de nombreux pays.

El sacerdote ofició la misa en la pequeña capilla del pueblo.

Le prêtre a célébré l'office dans la petite chapelle du village.

Attention au genre

Même si 'misa' se termine par 'a', rappelez-vous que c'est un nom féminin en espagnol, donc on utilise 'la misa' ou 'una misa', tout comme en français avec 'la messe'.

Utilisation de la mauvaise préposition

Erreur :Vamos en misa.

Correction : Vamos a misa. Utilisez la préposition 'a' (à) pour parler d'assister à l'office, similaire à 'aller à la messe' en français.

ceremonia

seh-reh-MOH-nee-ah/se.ɾeˈmo.nja/

nomA2neutre
Utilisez « ceremonia » pour désigner un acte solennel ou une cérémonie publique, qui n'est pas nécessairement religieuse.
Une personne en costume formel se tient sur une petite scène présentant un trophée doré brillant à une autre personne souriante. Ils se serrent la main.

Exemples

La ceremonia de boda duró solo media hora.

La cérémonie de mariage n'a duré qu'une demi-heure.

Asistimos a la ceremonia de entrega de premios.

Nous avons assisté à la cérémonie de remise des prix.

El presidente dio un discurso en la ceremonia de inauguración.

Le président a prononcé un discours lors de la cérémonie d'inauguration.

Toujours Féminin

Rappelez-vous que 'ceremonia' est un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' avec lui, et tout adjectif le décrivant doit se terminer par '-a' (ex: 'la ceremonia bonita'). C'est similaire au français où 'cérémonie' est féminin.

Utiliser 'Ceremonio'

Erreur :El ceremonia

Correction : La ceremonia. Bien qu'il se termine par 'a', certains apprenants supposent à tort qu'il est masculin ; il est toujours féminin, comme en français.

Confondre « misa » et « ceremonia »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « ceremonia » pour parler de la messe. N'oubliez pas que « misa » est le terme spécifique pour la cérémonie religieuse catholique, tandis que « ceremonia » est plus général.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.