Inklingo

Comment dire "offre spéciale" en espagnol

French → espagnol

oferta

oh-FEHR-tah/oˈfeɾta/

nomA2promotion en magasin
Utilisez « oferta » pour parler d'une réduction de prix ou d'une promotion ponctuelle, souvent dans un magasin physique ou pour un produit spécifique.
Un sac de courses rouge avec des anses est placé à côté d'une grande flèche blanche stylisée pointant vers le bas, symbolisant un prix réduit ou une promotion.

Exemples

Los televisores están de oferta hasta fin de mes.

Les téléviseurs sont en promotion jusqu'à la fin du mois.

¡Mira! Los zapatos están de oferta esta semana.

Regarde ! Les chaussures sont en promotion cette semaine.

Aprovecha la oferta de dos por uno en las camisetas.

Profite de l'offre deux pour le prix d'un sur les t-shirts.

Compré el televisor porque estaba a mitad de precio, era una gran oferta.

J'ai acheté la télévision parce qu'elle était à moitié prix ; c'était une bonne affaire.

Comment parler des promotions

Utilisez la structure 'estar de oferta' pour dire qu'un article est actuellement à prix réduit. ('El pan está de oferta hoy.')

Confondre Offre et Réduction

Erreur :Quiero una oferta.

Correction : Quiero un descuento. (Si vous demandez un meilleur prix à un vendeur, 'descuento' (réduction) est souvent plus direct qu''oferta' (une promotion spécifique annoncée).)

promoción

nomA2ventes et marketing
Utilisez « promoción » pour désigner une action marketing plus large visant à stimuler les ventes, comme les offres groupées (ex: deux pour un) ou les campagnes publicitaires.

Exemples

La promoción de verano incluye descuentos en toda la ropa.

La promotion d'été inclut des réductions sur tous les vêtements.

Confondre « oferta » et « promoción »

La confusion principale réside entre une réduction ponctuelle et une campagne marketing. « Oferta » est plus souvent utilisé pour une baisse de prix immédiate, tandis que « promoción » désigne une stratégie commerciale plus globale.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.