Inklingo

Comment dire "ordonné" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourordonnéest mandadoutilisez « mandado » lorsque « ordonné » signifie « envoyé » ou « transmis », souvent dans un contexte de communication ou de livraison..

French → espagnol

mandado

/man-DAH-doh//manˈdaðo/

adjectifB1neutre
Utilisez « mandado » lorsque « ordonné » signifie « envoyé » ou « transmis », souvent dans un contexte de communication ou de livraison.
Une enveloppe de lettre simple et scellée avec une aile stylisée attachée, volant avec détermination dans les airs, symbolisant l'envoi.

Exemples

El informe fue mandado por correo electrónico esta mañana.

Le rapport a été envoyé par courriel ce matin.

La tropa estaba mandada por el sargento.

La troupe était commandée par le sergent.

Las flores ya están mandadas.

Les fleurs ont déjà été envoyées.

Le Verbe Racine

Cette forme vient du verbe mandar, qui signifie « envoyer », « ordonner » ou « commander ». Le nom mandado (commission) est une tâche qui a été ordonnée ou envoyée.

L'Accord est Clé

Lorsque mandado agit comme un adjectif (par exemple, après ser ou estar), il doit changer de terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : La carta fue mandada (féminin).

ordenado

or-deh-NAH-doh/oɾðeˈnaðo/

participe passéneutre
Utilisez « ordenado » lorsque « ordonné » exprime un ordre donné par une autorité, une instruction ou une commande.
Un roi portant une couronne simple se tient sur une petite estrade, pointant de manière décisive vers un chemin, donnant des instructions à un messager agenouillé.

Exemples

El capitán ha ordenado que la tripulación se prepare.

Le capitaine a ordonné à l'équipage de se préparer.

Los libros ya han sido ordenados por tema.

Les livres ont déjà été rangés par sujet.

Formation des Temps Composés

Lorsque 'ordenado' est utilisé avec le verbe 'haber' (comme 'he', 'has', 'ha'), il ne change jamais sa terminaison. Il reste toujours 'ordenado', peu importe qui a fait l'action : 'Ella ha ordenado' (Elle a ordonné). Ceci est identique à l'utilisation de l'auxiliaire 'avoir' en français avec le participe passé.

Utilisation de la Voix Passive

Lorsqu'il est utilisé avec 'ser' ou 'estar' (comme 'fue', 'está', 'fueron'), 'ordenado' fonctionne comme un adjectif et doit s'accorder avec ce qui est décrit : 'La comida fue ordenada' (féminin singulier). C'est l'accord adjectival classique.

Confusion entre « mandado » et « ordenado »

La confusion principale réside dans le fait que « mandado » se réfère à l'action d'envoyer, tandis que « ordenado » implique une directive ou un ordre. Ne confondez pas un message envoyé avec un ordre donné.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.