Inklingo

Comment dire "corvée" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcorvéeest tareautilisez « tarea » pour désigner une tâche spécifique, souvent une obligation ménagère ou un devoir qui doit être accompli, similaire à une corvée dans le sens d'une obligation répétitive ou désagréable..

French → espagnol

tarea

/tah-REH-ah//taˈɾea/

nounA2
Utilisez « tarea » pour désigner une tâche spécifique, souvent une obligation ménagère ou un devoir qui doit être accompli, similaire à une corvée dans le sens d'une obligation répétitive ou désagréable.
Une personne joyeuse utilisant un balai et une pelle pour balayer la poussière du sol, accomplissant clairement une tâche ménagère.

Exemples

Mi tarea de hoy es lavar toda la ropa sucia.

Ma corvée d'aujourd'hui est de laver tout le linge sale.

Mi tarea de hoy es llamar al banco y pagar las cuentas.

Ma tâche aujourd'hui est d'appeler la banque et de payer les factures.

Las tareas domésticas son responsabilidad de todos en la casa.

Les tâches ménagères sont la responsabilité de chacun à la maison.

mandado

/man-DAH-doh//manˈdaðo/

nounA2
Choisissez « mandado » pour parler d'une course rapide à faire, souvent pour acheter quelque chose ou accomplir une petite commission qui sort de l'ordinaire.
Un jeune enfant vêtu de vêtements colorés marchant et portant un sac en papier brun rempli de provisions, représentant une tâche simple ou une commission.

Exemples

Tengo que hacer un mandado al supermercado antes de que cierre.

Je dois faire une course au supermarché avant qu'il ne ferme.

Necesito hacer un mandado rápido a la farmacia.

Je dois faire une course rapide à la pharmacie.

El niño se fue a entregar el mandado a casa de la vecina.

Le garçon est allé livrer le message/les provisions chez la voisine.

Ya compré todo el mandado, solo falta guardarlo.

J'ai déjà acheté toutes les provisions, il ne me reste plus qu'à les ranger.

Toujours Masculin

Même si « errand » (commission) est un concept, mandado est un nom masculin, il faut donc utiliser l'article el ou un.

Utiliser le mauvais verbe

Erreur :Voy a correr un mandado.

Correction : Voy a hacer un mandado. (Utilisez *hacer* 'faire', pas *correr* 'courir', pour décrire l'action de la commission.)

actividad

ahk-tee-bee-DAHD/ak.ti.βiˈðað/

nounA1
Employez « actividad » pour décrire une action ou une occupation en général, sans forcément impliquer une obligation ou un caractère pénible, mais plus comme une occupation.
Un gros plan des mains d'un enfant plantant soigneusement un petit semis vert dans de la terre brune riche à l'aide d'une petite pelle rouge.

Exemples

Limpiar la casa es una actividad que no disfruto mucho.

Nettoyer la maison est une activité que je n'apprécie pas beaucoup.

Mi actividad favorita es leer novelas de misterio.

Mon activité favorite est de lire des romans policiers.

Tenemos muchas actividades escolares planeadas para este mes.

Nous avons de nombreuses activités scolaires prévues pour ce mois-ci.

Siempre hago actividad física por las mañanas.

Je fais toujours de l'activité physique le matin.

Toujours Féminin

Ce mot est toujours féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' avec lui, et non 'el' ou 'un'. C'est le cas pour presque tous les mots espagnols se terminant par -dad.

Confondre « tarea » et « mandado »

La confusion la plus fréquente concerne « tarea » et « mandado ». « Tarea » se réfère à une obligation ou un devoir à accomplir (souvent à la maison), tandis que « mandado » désigne une course ponctuelle à l'extérieur. Ne confondez pas une corvée ménagère avec une simple commission.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.