Inklingo

Comment dire "envoyé" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourenvoyéest comisionadoutilisez "comisionado" pour désigner une personne officiellement chargée d'une mission ou d'une fonction spécifique, souvent dans un cadre officiel ou institutionnel..

French → espagnol

comisionado

koh-mee-syo-NAH-doh/komisjoˈnaðo/

nomB2standard
Utilisez "comisionado" pour désigner une personne officiellement chargée d'une mission ou d'une fonction spécifique, souvent dans un cadre officiel ou institutionnel.
Un fonctionnaire en tenue formelle, probablement un commissaire, assis avec assurance derrière un grand bureau en bois dans un bureau lumineux. Un sceau gouvernemental décoratif et proéminent est visible sur le mur.

Exemples

El comisionado de derechos humanos investigará las denuncias.

Le commissaire aux droits de l'homme enquêtera sur les plaintes.

Nombraron un comisionado especial para supervisar la obra.

Ils ont nommé un délégué spécial pour superviser les travaux.

Accord du genre

Pour désigner une femme, le mot devient 'comisionada' (féminin). La terminaison doit toujours correspondre au genre de la personne. En français, le titre est souvent 'commissaire' (invariable en genre) ou 'la commissaire'.

embajador

em-bah-hah-DOR/em.ba.xaˈðoɾ/

nomC1standard
Choisissez "embajador" lorsque "envoyé" fait référence à un représentant diplomatique officiel d'un pays auprès d'un autre.
Un diplomate en tenue formelle se tenant respectueusement entre deux drapeaux nationaux croisés, symbolisant les relations internationales et les fonctions officielles de haut rang.

Exemples

El embajador de México dio un discurso sobre el comercio internacional.

L'ambassadeur du Mexique a prononcé un discours sur le commerce international.

Necesitamos la aprobación del embajador antes de firmar el tratado.

Nous avons besoin de l'approbation de l'ambassadeur avant de signer le traité.

Changement de genre

Pour désigner une femme ambassadrice, le mot devient 'embajadora'. La plupart des noms se terminant par '-dor' prennent la terminaison '-dora' au féminin. En français, le féminin est souvent formé par l'ajout d'un '-e' ('ambassadeur' -> 'ambassadrice'), mais ici, la structure espagnole est différente.

mandado

/man-DAH-doh//manˈdaðo/

adjB1standard
Employez "mandado" pour traduire "envoyé" dans le sens d'un objet ou d'un document qui a été expédié ou commandé, souvent par voie postale ou électronique.
Une enveloppe de lettre simple et scellée avec une aile stylisée attachée, volant avec détermination dans les airs, symbolisant l'envoi.

Exemples

El informe fue mandado por correo electrónico esta mañana.

Le rapport a été envoyé par courriel ce matin.

La tropa estaba mandada por el sargento.

La troupe était commandée par le sergent.

Las flores ya están mandadas.

Les fleurs ont déjà été envoyées.

Le Verbe Racine

Cette forme vient du verbe mandar, qui signifie « envoyer », « ordonner » ou « commander ». Le nom mandado (commission) est une tâche qui a été ordonnée ou envoyée.

L'Accord est Clé

Lorsque mandado agit comme un adjectif (par exemple, après ser ou estar), il doit changer de terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : La carta fue mandada (féminin).

Confondre "comisionado" et "mandado"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "mandado" pour une personne. "Mandado" est un adjectif qui décrit quelque chose qui a été expédié, tandis que "comisionado" est un nom désignant une personne chargée d'une mission.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.