Inklingo

Comment dire "périr" en espagnol

French → espagnol

perecer

peh-reh-SEHRpeɾeˈθeɾ

verbeB2standard
Utilisez 'perecer' pour une mort générale, souvent soudaine ou violente, comme lors d'une catastrophe naturelle ou d'un accident.
Une fleur unique flétrie, posée sur une terre sèche et craquelée sous un soleil ardent.

Exemples

Cientos de personas perecieron en el terremoto.

Des centaines de personnes ont péri dans le tremblement de terre.

Si no protegemos nuestra cultura, nuestras tradiciones perecerán.

Si nous ne protégeons pas notre culture, nos traditions périront.

El barco se hundió y muchos marineros perecieron en el mar.

Le navire a coulé et de nombreux marins ont péri en mer.

Le changement orthographique 'z'

Comme pour 'conocer' (connaître), ce verbe ajoute un 'z' devant le 'c' à la première personne du singulier ('yo'): 'perezco'. Ce changement s'applique également à toutes les formes du subjonctif.

Ton formel

N'utilisez pas 'perecer' pour la mort d'un animal de compagnie ou dans une conversation informelle ; c'est un mot très fort et dramatique utilisé pour les catastrophes, les guerres ou les idées philosophiques profondes.

Utiliser 'perezo' au lieu de 'perezco'

Erreur :Yo perezo en el agua.

Correction : Yo perezco en el agua. N'oubliez pas d'ajouter ce 'z' pour les verbes se terminant par -ecer !

sucumbir

soo-koom-BEERsu.kumˈbiɾ

verbeC1standard
Préférez 'sucumbir' lorsque la mort résulte d'une cause spécifique et souvent progressive, comme une maladie ou une défaite.
Une seule fleur flétrie s'affaissant sur sa tige avec des pétales tombés au sol.

Exemples

Muchos sucumbieron a la peste durante la Edad Media.

Beaucoup ont péri de la peste pendant le Moyen Âge.

El herido sucumbió a sus lesiones poco después de llegar al hospital.

Le blessé est mort de ses blessures peu après son arrivée à l'hôpital.

Cause du décès

Lorsque vous utilisez ce verbe pour signifier 'mourir', vous utilisez toujours 'a' suivi de la cause (la maladie, la blessure, etc.).

Perecer vs. Sucumbir

La confusion principale vient souvent du fait que 'sucumbir' peut aussi impliquer une mort. Cependant, 'sucumbir' insiste sur la cause spécifique qui a mené à la mort (maladie, épidémie), alors que 'perecer' est plus général et peut s'appliquer à des événements soudains et collectifs comme un désastre.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.