Inklingo

Comment dire "plaît" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourplaîtest agradautilisez "agrada" lorsque "plaît" exprime un sentiment de satisfaction, de plaisir ou d'appréciation envers quelque chose ou quelqu'un..

French → espagnol

agrada

ah-GRAH-dah/aˈɣɾaða/

Verbe (Forme conjuguée)A1Neutre
Utilisez "agrada" lorsque "plaît" exprime un sentiment de satisfaction, de plaisir ou d'appréciation envers quelque chose ou quelqu'un.
Un enfant joyeux aux yeux brillants souriant largement tout en tenant un ballon rouge vif.

Exemples

Me agrada mucho tu nueva casa.

Ta nouvelle maison me plaît beaucoup.

¿Le agrada la música clásica?

La musique classique vous plaît-elle (vouvoiement) ?

No le agrada la idea de trabajar el domingo.

Il/Elle n'est pas satisfait(e) de l'idée de travailler le dimanche.

La structure verbale 'Inversée'

Comme 'gustar', 'agrada' signifie 'cela plaît'. La chose qui plaît est le sujet de la phrase (ex: 'El café agrada' — Le café plaît), et la personne qui ressent le plaisir est introduite par un pronom comme 'me', 'te', ou 'le'.

Choisir le Singulier ou le Pluriel

Utilisez 'agrada' (singulier) lorsque la chose qui vous plaît est singulière (ex: 'el libro'). Utilisez 'agradan' (pluriel) lorsque les choses qui vous plaisent sont plurielles (ex: 'los libros').

Confondre la Personne et la Chose

Erreur :Yo agrada la comida. (Moi plaît la nourriture.)

Correction : Me agrada la comida. (La nourriture me plaît.) Rappelez-vous, vous êtes celui qui reçoit l'action, pas celui qui l'accomplit. C'est une erreur courante pour les francophones qui veulent utiliser le sujet 'Yo' comme en français ('J'aime').

atrae

ah-TRAH-eh/aˈtra.e/

VerbeA2Neutre
Utilisez "atrae" lorsque "plaît" implique une force d'attraction physique, comme la gravité, ou une fascination.
Un aimant en forme de fer à cheval aux couleurs vives attire un petit trombone argenté à travers une table.

Exemples

El Sol atrae a la Tierra con su gravedad.

Le Soleil attire la Terre par sa gravité.

¿Qué atrae a los turistas a esta ciudad?

Qu'est-ce qui attire les touristes dans cette ville ?

Usted atrae la atención de todos cuando habla.

Vous (formel) attirez l'attention de tous lorsque vous parlez.

Identifier le locuteur

Quand vous voyez 'atrae', la personne qui fait l'action est une seule personne (il/elle) ou un 'vous' de politesse ('usted'). Cela décrit toujours l'action se déroulant au moment présent.

La forme 'Yo' est spéciale

Le verbe de base 'atraer' a une forme au 'yo' particulière : 'atraigo'. Retenez ce son 'g', car il se retrouve dans les formes spéciales du subjonctif ('atraiga').

Confusion des temps

Erreur :Utiliser 'atrajo' (passé) pour décrire une attraction actuelle et continue.

Correction : Utilisez 'atrae' pour l'action présente : 'Esa música atrae a los jóvenes' (Cette musique attire les jeunes).

Confusion entre plaisir et attraction

La confusion principale réside entre "agrada" (plaisir, satisfaction) et "atrae" (attraction physique ou magnétique). "Plaît" dans le sens de "j'aime bien" se traduit presque toujours par "agrada", tandis qu'"atrae" concerne une force ou une fascination.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.