Comment dire "poids" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “poids” est “peso” — utilisez "peso" pour parler de la lourdeur physique d'un objet ou d'une personne, comme le poids sur la balance ou le poids d'un bagage.
peso
PEH-sohˈpeso

Exemples
Necesito saber el peso exacto de mi equipaje.
J'ai besoin de connaître le poids exact de mes bagages.
Ha perdido diez kilos de peso desde enero.
Elle a perdu dix kilogrammes de poids depuis janvier.
Règle du Nom Masculin
Rappelez-vous que 'peso' est un nom masculin, vous devez donc utiliser l'article masculin 'el' (el peso) ou le pluriel 'los' (los pesos). En français, le mot 'poids' est également masculin.
Confondre 'peso' et 'pesado'
Erreur : “Utiliser 'peso' comme adjectif (ex: 'La caja es mucho peso').”
Correction : Utilisez plutôt l'adjectif 'pesada' : 'La caja es muy pesada' (La boîte est très lourde). 'Peso' est le nom (la chose mesurée).
kilo
kee-lohˈkilo

Exemples
He engordado un par de kilos en vacaciones.
J'ai pris quelques kilos pendant les vacances.
Necesito perder unos kilos antes del verano.
Je dois perdre quelques kilos avant l'été.
Usage du Pluriel
Quand on parle du poids corporel en général, on utilise généralement la forme plurielle 'los kilos' ou 'unos kilos', similaire à l'usage français de 'des kilos'.
influir
een-floo-EERin.fluˈir

Exemples
El clima puede influir en mis planes para el fin de semana.
Le temps peut influencer mes projets pour le week-end.
Sus palabras influyeron mucho en mi decisión.
Ses mots ont beaucoup influencé ma décision.
Varios factores influyeron en el resultado de las elecciones.
Plusieurs facteurs ont affecté le résultat des élections.
Utilisez toujours 'en'
En français, on dit 'influencer quelque chose'. En espagnol, on dit toujours 'influir EN quelque chose'. Il faut toujours mettre 'en' après le verbe.
La règle du 'Y'
Quand la lettre 'i' se trouve entre deux voyelles, elle se transforme en 'y'. C'est pourquoi on dit 'influyo' et 'influyendo' au lieu d'utiliser un 'i'.
Oubli de 'en'
Erreur : “No quiero influir tu decisión.”
Correction : No quiero influir en tu decisión. (L'espagnol exige 'en' pour lier l'action à la chose affectée.)
opresión
Exemples
Siento una fuerte opresión en el pecho cuando estoy nervioso.
Je ressens un fort serrement dans ma poitrine quand je suis nerveux.
músculos
Exemples
El banco demostró sus músculos financieros en la adquisición.
La banque a montré son muscle financier (son pouvoir) lors de l'acquisition.
Ne pas confondre poids physique et influence
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


