Inklingo

Comment dire "poids" en espagnol

French → espagnol

peso

PEH-soh/ˈpeso/

nomA1neutre
Utilisez "peso" pour parler de la lourdeur physique d'un objet ou de la mesure de la masse corporelle sans référence spécifique aux unités (comme les kilos).
Un rocher massif, gris et arrondi reposant lourdement sur une petite table en bois, faisant visiblement plier les pieds de la table sous la charge, illustrant la lourdeur physique.

Exemples

Necesito saber el peso exacto de mi equipaje.

J'ai besoin de connaître le poids exact de mes bagages.

Ha perdido diez kilos de peso desde enero.

Elle a perdu dix kilogrammes de poids depuis janvier.

Règle du Nom Masculin

Rappelez-vous que 'peso' est un nom masculin, vous devez donc utiliser l'article masculin 'el' (el peso) ou le pluriel 'los' (los pesos). En français, le mot 'poids' est également masculin.

Confondre 'peso' et 'pesado'

Erreur :Utiliser 'peso' comme adjectif (ex: 'La caja es mucho peso').

Correction : Utilisez plutôt l'adjectif 'pesada' : 'La caja es muy pesada' (La boîte est très lourde). 'Peso' est le nom (la chose mesurée).

kilo

/kee-loh//ˈkilo/

nomA2informel
Utilisez "kilo" principalement pour faire référence à la masse corporelle, souvent de manière informelle, en parlant de gain ou de perte de poids.
Une personne debout sur une balance de salle de bain simple avec une expression joyeuse.

Exemples

He engordado un par de kilos en vacaciones.

J'ai pris quelques kilos pendant les vacances.

Necesito perder unos kilos antes del verano.

Je dois perdre quelques kilos avant l'été.

Usage du Pluriel

Quand on parle du poids corporel en général, on utilise généralement la forme plurielle 'los kilos' ou 'unos kilos', similaire à l'usage français de 'des kilos'.

músculos

nomB2figuré, soutenu
Utilisez "músculos" au sens figuré pour parler de la puissance, de l'influence ou de la capacité d'action, particulièrement dans des contextes financiers ou de pouvoir.

Exemples

El banco demostró sus músculos financieros en la adquisición.

La banque a montré son muscle financier (son pouvoir) lors de l'acquisition.

Ne pas confondre poids corporel et poids physique

La confusion la plus fréquente concerne "peso" et "kilo". "Peso" est le terme général pour la lourdeur, tandis que "kilo" est spécifiquement utilisé pour parler de la masse corporelle, souvent de façon informelle. "Poids" en français peut couvrir les deux, mais en espagnol, il faut choisir.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.