Inklingo

Comment dire "pompeux" en espagnol

French → espagnol

grandioso

grahn-DYOH-sohɡɾanˈdjos.o

adjectifC1courant
Utilisez « grandioso » pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui est ostentatoire, exagéré et souvent prétentieux, manquant de réalisme.
Une très petite figure de dessin animé luttant sous le poids d'une couronne dorée exagérément grande et lourde qui couvre tout son haut du corps.

Exemples

Sus promesas electorales sonaron grandiosas, pero irrealizables.

Ses promesses électorales sonnaient grandioses, mais irréalisables.

El dictador vivía en un palacio grandioso, construido solo para impresionar.

Le dictateur vivait dans un palais grandiose, construit uniquement pour impressionner.

hinchado

een-CHAH-dohinˈtʃado

adjectifB2courant
Utilisez « hinchado » pour exprimer un sentiment de fierté excessive ou d'orgueil débordant, souvent de manière imagée.
Une personne le nez en l'air et une expression suffisante, regardant les autres de haut.

Exemples

Está hinchado de orgullo por el éxito de su hijo.

Il est gonflé de fierté suite au succès de son fils.

No me gusta su discurso, utiliza un lenguaje muy hinchado.

Je n'aime pas son discours ; il utilise un langage très pompeux.

Utilisation de 'De' pour indiquer la cause

Lorsqu'on utilise le sens figuré, on utilise souvent 'de' pour expliquer pourquoi la personne est gonflée (par exemple, 'hinchado de vanidad' - gonflé de vanité). En français, on utilise aussi 'de' dans ce contexte : 'gonflé d'orgueil'.

Grandioso vs Hinchado

La principale confusion réside entre l'ostentation externe ("grandioso") et le sentiment interne de fierté excessive ("hinchado"). "Grandioso" s'applique à des déclarations ou des apparences, tandis que "hinchado" décrit un état d'esprit d'orgueil.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.