Inklingo

Comment dire "procession" en espagnol

French → espagnol

procesión

nounA2General
Utilisez 'procesión' pour désigner une marche religieuse ou cérémonielle, particulièrement lors d'événements comme la Semaine Sainte.

Exemples

La procesión de Semana Santa pasa por la calle principal.

La procession de la Semaine Sainte passe par la rue principale.

desfile

des-FEE-lehdesˈfile

nounA2General
Employez 'desfile' pour un défilé plus général, comme un cortège de chars lors d'un carnaval, qui n'est pas nécessairement religieux.
Une scène joyeuse montrant un grand char de carnaval coloré en forme d'animal géant défilant dans une rue bordée de spectateurs applaudissant, illustrant une marche publique.

Exemples

El desfile de carrozas de carnaval fue espectacular.

Le défilé de chars du carnaval était spectaculaire.

Todos salieron a ver el desfile militar por el Día de la Independencia.

Tout le monde est sorti voir le défilé militaire pour la Fête de l'Indépendance.

La banda de música encabezó el desfile.

La fanfare menait la procession.

Règle du Nom Masculin

Même si 'desfile' se termine par '-e', c'est un nom masculin, donc utilisez toujours 'el desfile' (le défilé) ou 'un desfile' (un défilé). Contrairement au français où beaucoup de noms en '-e' sont féminins (comme 'la parade'), ici, il est masculin.

Utiliser le mauvais verbe

Erreur :Hacer un desfile.

Correction : Organizar/Celebrar un desfile. (En français, on dit 'organiser' ou 'faire' un défilé, mais l'équivalent direct de 'hacer' est souvent moins idiomatique que 'organiser' ou 'célébrer' dans ce contexte.)

posada

po-SAH-dahpoˈsaða

nounB1Specific
Choisissez 'posada' pour une tradition religieuse spécifique, souvent liée aux célébrations de Noël et aux réunions festives.
Un groupe de personnes debout dans une cour festive autour d'une piñata colorée en forme d'étoile.

Exemples

Mañana tenemos la posada de la oficina.

Demain, nous avons la fête de Noël du bureau.

Los niños cantan villancicos durante la posada.

Les enfants chantent des chants de Noël pendant la procession de Noël.

Usage au Pluriel

Lorsque vous parlez de toute la période des fêtes, vous l'entendrez souvent au pluriel : 'Las Posadas'.

Confusion entre procesión et desfile

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'desfile' pour une marche religieuse. Rappelez-vous que 'procesión' est le terme précis pour les événements religieux ou cérémoniels, tandis que 'desfile' désigne un défilé plus large, souvent festif ou militaire.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.