Comment dire "logement" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “logement” est “piso” — utilisez 'piso' pour parler d'un appartement ou d'un logement dans un immeuble, l'équivalent du 'flat' britannique.
piso
pee-soˈpiso

Exemples
Mi hermana vive en un piso en el centro de Barcelona.
Ma sœur vit dans un appartement dans le centre de Barcelone.
¿Estás buscando un piso para alquilar o para comprar?
Cherches-tu un appartement à louer ou à acheter ?
Usage Régional
Erreur : “Utiliser 'piso' dans tous les pays hispanophones pour dire 'appartement'.”
Correction : Bien que compris, 'apartamento' ou 'departamento' sont beaucoup plus courants dans la majeure partie de l'Amérique latine. 'Piso' est le mot principal en Espagne.
vivienda
bee-bee-EN-dahbiˈβjenda

Exemples
El precio de la vivienda ha subido mucho este año.
Le prix du logement a beaucoup augmenté cette année.
Todos tienen derecho a una vivienda digna.
Tout le monde a droit à un logement décent.
Es una zona con muchas viviendas unifamiliares.
C'est un quartier avec beaucoup de maisons individuelles.
Vivienda vs. Casa
Alors que 'casa' est le mot que vous utilisez pour parler de votre maison personnelle ou d'un bâtiment physique, 'vivienda' est un terme plus large et plus formel utilisé pour parler du concept de logement ou d'une unité résidentielle dans des contextes officiels. En français, on utilise souvent 'logement' pour le concept général et 'maison' ou 'appartement' pour le bâtiment spécifique.
Toujours féminin
Ce mot est toujours utilisé avec 'la' (la vivienda) ou 'una' (una vivienda), même si un homme y vit seul. En français, le genre est indépendant de la personne qui y habite (ex: 'la maison', 'l'appartement').
Inviter des amis
Erreur : “Ven a mi vivienda mañana.”
Correction : Ven a mi casa mañana. 'Vivienda' sonne beaucoup trop formel pour une invitation sociale ; ce serait comme dire 'Viens dans mon unité résidentielle'.
alojamiento
ah-lo-ha-MYEN-tohaloxaˈmjento

Exemples
El precio del viaje ya incluye el alojamiento.
Le prix du voyage inclut déjà l'hébergement.
Estamos buscando un alojamiento barato cerca del centro.
Nous cherchons un logement bon marché près du centre.
Hay muchas opciones de alojamiento en esta ciudad, desde hostales hasta hoteles de lujo.
Il y a beaucoup d'options d'habitation dans cette ville, des auberges aux hôtels de luxe.
Utilisation de 'el' et 'un'
C'est un mot masculin. Utilisez toujours 'el' (le) ou 'un' (un/une) lorsque vous en parlez, tout comme en français avec 'le logement' ou 'un logement'.
N'utilisez pas 'Acomodación'
Erreur : “Utiliser 'acomodación' lors de la réservation d'un hôtel.”
Correction : Utilisez 'alojamiento'. Bien que 'acomodación' ressemble au français 'accommodation' (qui signifie ajustement), en espagnol, il fait généralement référence à l'arrangement des choses ou à l'ajustement des yeux à la lumière, et non à un lieu de séjour.
posada
po-SAH-dahpoˈsaða

Exemples
Buscamos una posada para pasar la noche.
Nous cherchons une auberge pour passer la nuit.
La posada del pueblo es muy acogedora.
La maison d'hôtes du village est très accueillante.
Toujours Féminin
Ce mot est toujours féminin, il faut donc utiliser 'la' ou 'una' devant.
Posada vs. Hôtel
Erreur : “Utiliser 'posada' pour un bâtiment grand et moderne.”
Correction : Utilisez 'hotel' pour les lieux modernes et 'posada' pour les lieux plus petits, traditionnels ou rustiques.
cavidad
kah-bee-DAHDka.βiˈðað

Exemples
El dentista dijo que no tengo ninguna cavidad en los dientes.
Le dentiste a dit que je n'avais pas de caries dans les dents.
El corazón se encuentra dentro de la cavidad torácica.
Le cœur se trouve à l'intérieur de la cavité thoracique.
Los arqueólogos encontraron una cavidad oculta en la pirámide.
Les archéologues ont trouvé un creux caché dans la pyramide.
Genre
Les mots se terminant par '-dad' sont presque toujours féminins. Tout comme 'la ciudad' ou 'la universidad', on dit toujours 'la cavidad'.
Pluriel
Pour former le pluriel, on ajoute '-es' car il se termine par une consonne : 'las cavidades'.
Trou vs. Cavité
Erreur : “Utiliser 'agujero' pour une carie dentaire.”
Correction : Utilisez 'cavidad' ou plus communément 'caries' pour la carie dentaire. 'Agujero' signifie généralement un trou qui traverse complètement quelque chose.
aposento
ah-poh-SEHN-toha.poˈsen.to

Exemples
El caballero se retiró a su aposento para descansar.
Le chevalier se retira dans sa chambre pour se reposer.
Los criados prepararon los aposentos reales antes de la llegada del rey.
Les serviteurs préparèrent les appartements royaux avant l'arrivée du roi.
En los aposentos de la planta alta no se oye el ruido de la calle.
Dans les pièces à l'étage, on n'entend pas le bruit de la rue.
Terminaison de nom masculin
Comme il se termine par -o, il suit le modèle standard des mots masculins. Utilisez toujours 'el' ou 'un'.
Usage formel
Considérez ceci comme une version plus élégante de 'habitación'. Vous ne l'utiliseriez pas pour votre buanderie, mais vous pourriez l'utiliser pour une grande chambre dans un palais.
Utilisation pour 'Appartement'
Erreur : “Vivo en un aposento pequeño.”
Correction : Vivo en un apartamento pequeño. 'Aposento' désigne une pièce spécifique ou un logement, pas un appartement moderne entier.
encaje
en-KAH-hehenˈkaxe

Exemples
El encaje de las piezas del puzzle es perfecto.
L'ajustement des pièces du puzzle est parfait.
Buscamos el encaje social de los nuevos residentes.
Nous cherchons l'intégration sociale des nouveaux résidents.
Esta pieza no tiene un buen encaje en el motor.
Cette pièce ne s'ajuste pas bien dans le moteur.
Usage abstrait
'Encaje' peut décrire un ajustement physique ou un ajustement abstrait, comme la façon dont une personne s'intègre dans une équipe.
unidad
oo-nee-DAHDu.niˈðað

Exemples
Estamos buscando una unidad de dos dormitorios para alquilar.
Nous cherchons un appartement (unité) de deux chambres à louer.
El edificio tiene 40 unidades residenciales.
L'immeuble compte 40 logements résidentiels.
Confusion entre 'piso', 'vivienda' et 'alojamiento'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.







