Comment dire "restera" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “restera” est “quedará” — utilisez "quedará" lorsque vous parlez d'une quantité qui demeure après qu'une partie a été consommée ou retirée..
French → espagnol
verbeA2neutre
Utilisez "quedará" lorsque vous parlez d'une quantité qui demeure après qu'une partie a été consommée ou retirée.
Exemples
Después de la fiesta, solo quedará la mitad del pastel.
Après la fête, il ne restera que la moitié du gâteau.
mantendrá
verbeA2neutre
Choisissez "mantendrá" pour indiquer qu'une condition, un état ou une caractéristique va perdurer.
Exemples
El tiempo se mantendrá estable durante el fin de semana.
Le temps restera stable pendant le week-end.
seguirá
verbeB1neutre
Employez "seguirá" pour exprimer la continuité d'une action, d'un état ou d'une qualité dans le temps, souvent malgré des circonstances.
Exemples
La verdad seguirá siendo importante, aunque la ignoremos.
La vérité restera importante, même si nous l'ignorons.
Confusion entre "quedará" et "mantendrá"
La confusion la plus fréquente concerne le choix entre "quedará" (quantité restante) et "mantendrá" (persistance d'un état). Pensez à ce qui est mesurable ou concret pour "quedará" et à un état plus abstrait ou durable pour "mantendrá".
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.