Inklingo

quedara

keh-DAH-rahkeˈðaɾa

restait, restait

Aussi : était laissé
VerbeA2regular ar
Une seule pomme rouge posée sur une simple table en bois dans une pièce autrement vide et paisible.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 En Action

Esperábamos que se quedara a cenar, pero tuvo que irse.

B1

Nous espérions qu'il reste pour dîner, mais il a dû partir.

Si no quedara más pastel, ¿qué comeríamos de postre?

B2

S'il ne restait plus de gâteau, que mangerions-nous comme dessert ?

Necesitaba que el coche quedara limpio antes del viaje.

B2

Il fallait que la voiture reste propre avant le voyage.

Connexions de Mots

Synonymes

  • permaneciera (demeurerait)
  • restara (serait laissé en reste)

Antonymes

  • se fuera (s'en irait)

Collocations Courantes

  • quedar en silenciorester silencieux
  • quedar libreêtre laissé libre

s'étaient arrangés pour se rencontrer, étaient d'accord

Aussi : s'étaient retrouvés
VerbeB1regular arneutral/informal
Deux personnages de dessin animé amicaux souriant et se serrant la main à l'extérieur près d'un grand chêne distinctif, symbolisant un arrangement réussi.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 En Action

Si quedara con ella, ¿dónde irían?

B1

S'il devait la retrouver, où iraient-ils ?

El jefe pidió que la reunión quedara fijada para el lunes.

B2

Le patron a demandé que la réunion soit fixée pour lundi.

Era vital que quedara claro el plan.

C1

Il était vital que le plan reste clair.

Connexions de Mots

Synonymes

  • acordara (était d'accord)
  • citara (convoquerait)

Collocations Courantes

  • quedar con alguienretrouver quelqu'un
  • quedar en algoêtre d'accord sur quelque chose

allait (taille), paraissait

Aussi : convenait
VerbeB2regular ar
Une personne essayant joyeusement une chemise bleu vif qui lui va parfaitement, faisant un geste de pouce levé satisfait.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 En Action

No estaba seguro de que la camisa le quedara bien.

B2

Je n'étais pas sûr que la chemise lui irait bien.

Si el color quedara muy oscuro, podemos cambiarlo.

C1

Si la couleur paraissait trop foncée, nous pourrions la changer.

Era necesario que el corte de pelo quedara moderno.

C1

Il fallait que la coupe de cheveux paraisse moderne.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • quedar bienaller bien / bien paraître
  • quedar pequeñoêtre trop petit

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedqueda
yoquedo
quedas
ellos/ellas/ustedesquedan
nosotrosquedamos
vosotrosquedáis

imperfect

él/ella/ustedquedaba
yoquedaba
quedabas
ellos/ellas/ustedesquedaban
nosotrosquedábamos
vosotrosquedabais

preterite

él/ella/ustedquedó
yoquedé
quedaste
ellos/ellas/ustedesquedaron
nosotrosquedamos
vosotrosquedasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquede
yoquede
quedes
ellos/ellas/ustedesqueden
nosotrosquedemos
vosotrosquedéis

imperfect

él/ella/ustedquedara / quedase
yoquedara / quedase
quedaras / quedases
ellos/ellas/ustedesquedaran / quedasen
nosotrosquedáramos / quedásemos
vosotrosquedarais / quedaseis

Traduire en espagnol

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : quedara

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'quedara' pour exprimer une condition passée de convenance ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
quedar(rester, demeurer)Verbe
quedada(rencontre, rassemblement (informel))Nom
quedarse(rester (sur place))Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le verbe 'quedar' vient du verbe latin *quietare*, signifiant 'se calmer', 'se reposer' ou 'rester tranquille'. Cette origine explique pourquoi le sens principal est lié au fait de rester dans un état ou un lieu.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: quedar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'quedar' a-t-il deux formes différentes pour l'Imparfait du Subjonctif ('quedara' et 'quedase') ?

Les deux formes, 'quedara' et 'quedase', sont tout à fait correctes et interchangeables. 'Quedara' (la forme en -ra) est légèrement plus courante dans l'espagnol parlé moderne, mais vous pouvez utiliser l'une ou l'autre selon votre préférence ou habitude régionale.

Quelle est la différence entre 'quedara' et 'quedaba' ?

'Quedaba' est la description au passé simple (Imparfait de l'Indicatif), signifiant 'je/il/elle restais' ou 'j'étais en train de rester', décrivant un fait. 'Quedara' est la forme spéciale (Imparfait du Subjonctif), utilisée uniquement lorsque l'action de rester est incertaine, souhaitée, hypothétique ou dépendante d'un sentiment, comme 'J'espérais qu'il reste'.