Inklingo

Comment dire "réunions" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourréunionsest reunionesutilisez ce terme général pour toute rencontre, qu'elle soit formelle ou professionnelle, comme des réunions d'affaires ou des assemblées..

reuniones🔊A1

Utilisez ce terme général pour toute rencontre, qu'elle soit formelle ou professionnelle, comme des réunions d'affaires ou des assemblées.

En savoir plus →
juntas🔊B1

Ce mot désigne spécifiquement des rassemblements formels, tels que les réunions de conseils d'administration ou de comités.

En savoir plus →
entrevistas🔊A2

Choisissez ce terme pour parler de rencontres où une personne en interroge une autre, comme lors d'un entretien d'embauche ou d'une interview.

En savoir plus →
sesiones🔊A2

Ce mot est employé pour des rencontres structurées et souvent récurrentes, comme des cours, des ateliers ou des séances de thérapie.

En savoir plus →
fiestas🔊A1

Utilisez ce terme uniquement pour des célébrations informelles et festives, comme des anniversaires ou des fêtes entre amis.

En savoir plus →
French → espagnol

reuniones

reh-oo-NYO-nes/re.uˈnjo.nes/

nomA1cadres formels ou professionnels
Utilisez ce terme général pour toute rencontre, qu'elle soit formelle ou professionnelle, comme des réunions d'affaires ou des assemblées.
Une illustration simple montrant trois personnages divers et simplifiés en tenue de travail assis autour d'une table de conférence ronde, engagés dans une discussion.

Exemples

Tenemos tres reuniones importantes esta semana.

Nous avons trois réunions importantes cette semaine.

Las reuniones familiares son siempre muy ruidosas.

Les réunions de famille sont toujours très bruyantes.

Necesitamos organizar reuniones periódicas para discutir el progreso del proyecto.

Nous devons organiser des réunions périodiques pour discuter de l'avancement du projet.

Nom Féminin Pluriel

Ce mot est la forme plurielle de 'reunión' (un mot féminin), il nécessite donc des articles et adjectifs féminins pluriels (ex: 'unas reuniones largas' - de longues réunions).

Utiliser le mauvais genre

Erreur :Los reuniones

Correction : Las reuniones. Rappelez-vous que les mots se terminant par -ión sont presque toujours féminins en espagnol, nécessitant 'las' au pluriel.

juntas

HOON-tas/ˈxuntas/

nomB1rassemblements formels
Ce mot désigne spécifiquement des rassemblements formels, tels que les réunions de conseils d'administration ou de comités.
Trois personnes diverses assises autour d'une grande table de conférence ronde, concentrées sur un point central, illustrant une réunion formelle.

Exemples

Las juntas directivas se celebran cada mes.

Les réunions des conseils d'administration ont lieu chaque mois.

Tuvimos tres juntas seguidas para discutir el presupuesto.

Nous avons eu trois réunions d'affilée pour discuter du budget.

El presidente de la Junta de Andalucía visitará la ciudad.

Le président de la Junte d'Andalousie (Conseil) visitera la ville.

Singulier vs. Pluriel

Le singulier 'junta' peut désigner l'organe administratif permanent lui-même ('la junta de gobierno'), tandis que le pluriel 'juntas' désigne généralement plusieurs réunions programmées.

entrevistas

en-treh-VEES-tas/entɾeˈβistas/

nomA2no context
Choisissez ce terme pour parler de rencontres où une personne en interroge une autre, comme lors d'un entretien d'embauche ou d'une interview.
Deux scènes distinctes de personnes menant des réunions ou des conversations formelles. Dans une scène, deux personnes sont assises en face d'un bureau. Dans la seconde scène, un journaliste tient un microphone interviewant une personne.

Exemples

Las entrevistas para el puesto son esta semana.

Les entretiens pour le poste ont lieu cette semaine.

El periódico publicó varias entrevistas con el autor.

Le journal a publié plusieurs entretiens avec l'auteur.

Rappel de genre

Rappelez-vous que 'entrevista' est un mot féminin, donc lorsqu'il est au pluriel ('entrevistas'), il prend des articles féminins comme 'las' ou 'unas'.

Utilisation du mauvais article

Erreur :Los entrevistas

Correction : Las entrevistas (Le nom est féminin).

sesiones

seh-SYOH-nehs/seˈsjones/

nomA2rassemblements formels ou professionnels
Ce mot est employé pour des rencontres structurées et souvent récurrentes, comme des cours, des ateliers ou des séances de thérapie.
Un groupe de personnes assises en cercle sur des chaises colorées, engagées dans une activité de groupe concentrée.

Exemples

Las sesiones de yoga son los lunes.

Les séances de yoga sont le lundi.

Hay tres sesiones para ver la película esta tarde.

Il y a trois projections pour voir le film cet après-midi.

El psicólogo recomienda diez sesiones de terapia.

Le psychologue recommande dix séances de thérapie.

Où est passé l'accent ?

Le singulier 'sesión' porte un accent aigu sur le 'o' pour indiquer la syllabe tonique. Au pluriel 'sesiones', l'accent tonique reste sur ce même 'o', mais comme le mot se termine maintenant par 's' et a une syllabe de plus, l'accent n'est plus nécessaire selon les règles d'orthographe espagnoles.

Il est toujours féminin

Même s'il se termine par 'es', ce mot est féminin car il vient de 'la sesión'. Vous devez toujours utiliser 'las' avec lui : 'las sesiones'.

Sessions vs. Sections

Erreur :Utiliser 'secciones' quand on veut dire 'sesiones'.

Correction : Utilisez 'secciones' pour des parties d'un livre ou d'un bâtiment ; utilisez 'sesiones' pour des périodes de temps ou des réunions.

fiestas

/fee-es-tas//ˈfjestas/

nomA1no context
Utilisez ce terme uniquement pour des célébrations informelles et festives, comme des anniversaires ou des fêtes entre amis.
Trois silhouettes stylisées portant des chapeaux de fête célèbrent en lançant des confettis colorés.

Exemples

Siempre hacemos muchas fiestas en el verano.

Nous faisons toujours beaucoup de fêtes en été.

¿Vas a ir a las fiestas de cumpleaños de Ana?

Vas-tu aux fêtes d'anniversaire d'Ana ?

Tuvimos que cancelar las fiestas por la lluvia.

Nous avons dû annuler les célébrations à cause de la pluie.

C'est Toujours Féminin

Rappelez-vous que 'fiesta' est un nom féminin, donc lorsqu'il est au pluriel ('fiestas'), tout mot descriptif (adjectif) ou article doit également être au féminin pluriel : 'las fiestas grandes' (les grandes fêtes).

Utiliser 'fiesta' comme verbe

Erreur :Vamos a fiestar.

Correction : Vamos a ir de fiesta ou Vamos a festejar. ('Fiestas' est le nom, pas le verbe faire la fête.)

Ne pas confondre le général et le spécifique

La confusion la plus fréquente concerne l'utilisation de « reuniones » (général) par rapport à des termes plus spécifiques comme « juntas » (réunions formelles de direction) ou « sesiones » (réunions structurées). Pensez toujours à la nature exacte de la rencontre avant de choisir le mot.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.