Comment dire "sandwich sous-marin" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sandwich sous-marin” est “sub” — utilisez ce terme informel et courant, surtout dans un contexte de restauration rapide ou entre amis, pour désigner un sandwich sous-marin..
sub
/soob//suβ/

Exemples
Me gustaría un sub de jamón y queso, por favor.
Je voudrais un sub jambon-fromage, s'il vous plaît.
Ese sub es demasiado grande para una sola persona.
Ce sub est trop grand pour une seule personne.
Los subs de albóndigas son mis favoritos.
Les subs aux boulettes de viande sont mes préférés.
Comportement des mots d'emprunt
Comme il vient de l'anglais, il suit des règles simples pour les noms. C'est toujours masculin : 'el sub'.
Usage générique
Erreur : “Appeler tous les sandwichs des 'subs'.”
Correction : Dans la plupart des pays hispanophones, un sandwich ordinaire est un 'sándwich' ou un 'bocadillo'. Utilisez 'sub' spécifiquement pour ceux qui sont longs et en forme de sous-marin.
submarino
/soob-mah-REE-noh//suβmaˈɾino/

Exemples
Vamos a comprar un submarino de pavo y queso para el almuerzo.
Nous allons acheter un sous-marin à la dinde et au fromage pour le déjeuner.
Prefiero pedir un submarino grande que dos pequeños.
Je préfère commander un grand sous-marin plutôt que deux petits.
Sub vs. Submarino : le piège à éviter
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

