Comment dire "hoagie" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “hoagie” est “sándwich” — utilisez 'sándwich' pour une traduction générale et comprise dans la plupart des pays hispanophones, équivalente au concept de base d'un sandwich, y compris un hoagie..
Exemples
¿Quieres un sándwich de jamón y queso para el almuerzo?
Veux-tu un sandwich au jambon et au fromage pour le déjeuner ?
sub
/soob//suβ/

Exemples
Me gustaría un sub de jamón y queso, por favor.
Je voudrais un sub jambon-fromage, s'il vous plaît.
Ese sub es demasiado grande para una sola persona.
Ce sub est trop grand pour une seule personne.
Los subs de albóndigas son mis favoritos.
Les subs aux boulettes de viande sont mes préférés.
Comportement des mots d'emprunt
Comme il vient de l'anglais, il suit des règles simples pour les noms. C'est toujours masculin : 'el sub'.
Usage générique
Erreur : “Appeler tous les sandwichs des 'subs'.”
Correction : Dans la plupart des pays hispanophones, un sandwich ordinaire est un 'sándwich' ou un 'bocadillo'. Utilisez 'sub' spécifiquement pour ceux qui sont longs et en forme de sous-marin.
Confusion entre 'sándwich' et 'sub'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
