Comment dire "sandwich" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sandwich” est “bocadillo” — utilisez 'bocadillo' pour un sandwich préparé avec une baguette ou un pain croustillant similaire, typique de l'Espagne..
bocadillo
/bo-ka-dee-yo//bokaˈdiʝo/

Exemples
Me apetece un bocadillo de calamares en el centro.
J'ai envie d'un sandwich aux calamars dans le centre.
Quiero un bocadillo de jamón y queso para almorzar.
Je veux un sandwich au jambon et fromage pour le déjeuner.
Siempre llevo un bocadillo en la mochila cuando voy a la montaña.
Je porte toujours un sandwich dans mon sac à dos quand je vais à la montagne.
El bocadillo de calamares es la comida más famosa de las plazas de Madrid.
Le sandwich au calamar est le plat le plus célèbre sur les places de Madrid.
Décrire la garniture
Pour dire ce qu'il y a dans le sandwich, utilisez le mot 'de' (de). Par exemple : 'un bocadillo DE pollo' (un sandwich au poulet).
Bocadillo vs. Sándwich
En Espagne, 'bocadillo' désigne un sandwich fait avec du pain de type baguette croustillant, tandis que 'sándwich' est réservé au pain de mie mou (comme le pain de mie en tranches).
Le piège du pain
Erreur : “Demander un 'bocadillo' en s'attendant à du pain de mie carré.”
Correction : Demandez un 'sándwich' (en utilisant le mot anglais avec un accent espagnol) si vous voulez du pain de mie mou.
sandwich
/SAHN-dweetch//ˈsandwitʃ/

Exemples
Compré un sandwich de pavo para llevar.
J'ai acheté un sandwich à la dinde à emporter.
Quiero un sandwich de jamón y queso para el almuerzo.
Je veux un sandwich au jambon et au fromage pour le déjeuner.
Ella prefiere el sandwich con pan integral.
Elle préfère le sandwich avec du pain complet.
No tengo mucha hambre, solo comeré un sandwich pequeño.
Je n'ai pas très faim, je vais juste manger un petit sandwich.
Orthographe et Accents
À l'écrit formel, l'espagnol ajoute un accent pour former 'sándwich'. Cela vous aide à savoir qu'il faut accentuer la première partie du mot (SAN-dweetch).
Former le Pluriel
Quand vous en avez plus d'un, vous ajoutez '-es' à la fin pour obtenir 'sándwiches'. C'est différent du français, qui ajoute généralement un '-s' (comme dans 'sandwichs').
Le 'S' du Pluriel
Erreur : “Dos sandwichs.”
Correction : Dos sándwiches.
torta
/TOR-tah//ˈtoɾta/

Exemples
En México, una torta ahogada es un platillo muy popular.
Au Mexique, une 'torta ahogada' est un plat très populaire.
Voy a pedir una torta de milanesa con aguacate y queso.
Je vais commander un sandwich à la milanaise avec avocat et fromage.
¿Quieres una torta o un taco para el almuerzo?
Veux-tu une torta (sandwich) ou un taco pour le déjeuner ?
Signification Mexicaine vs. Espagnole
Erreur : “Demander une 'torta' (gâteau) au Mexique et se faire servir un sandwich salé.”
Correction : Si vous êtes au Mexique, supposez que 'torta' signifie sandwich, sauf si le contexte est clairement celui d'un dessert.
Bocadillo ou Sandwich ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


