Inklingo

Comment dire "s'assembler" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pours'assemblerest reunirutilisez « reunir » lorsque le sujet est pluriel et que l'action de se rassembler est réciproque ou collective, sans que l'accent soit mis sur le fait de se retrouver soi-même. Il s'agit d'un verbe pronominal à la forme « réunirse » qui est plus couramment utilisée..

French → espagnol

reunir

rreh-oo-NEER/re.uˈniɾ/

VerbeA2Neutre
Utilisez « reunir » lorsque le sujet est pluriel et que l'action de se rassembler est réciproque ou collective, sans que l'accent soit mis sur le fait de se retrouver soi-même. Il s'agit d'un verbe pronominal à la forme « réunirse » qui est plus couramment utilisée.
Deux amis souriant et se faisant signe sur un chemin ensoleillé dans un parc, venant juste de se retrouver.

Exemples

Los amigos se reunirán en el parque para celebrar.

Les amis s'assembleront dans le parc pour célébrer.

Nos reuniremos en el parque a las cinco de la tarde.

Nous nous retrouverons dans le parc à cinq heures de l'après-midi.

¿Cuándo te reúnes con tus amigos?

Quand est-ce que tu te retrouves avec tes amis ?

Le pouvoir du 'Se'

Lorsque vous ajoutez 'se' (reunirse), le verbe signifie que l'action est effectuée par les personnes qui l'accomplissent. Les personnes se rassemblent elles-mêmes, ou se rencontrent, ce qui est similaire à l'utilisation des verbes pronominaux en français comme 'se rencontrer'.

reunirse

rreh-oo-NEER-seh/reuˈniɾse/

VerbeA2Neutre
Utilisez « reunirse », la forme pronominale la plus courante, pour indiquer que plusieurs personnes se rassemblent ou se retrouvent dans un lieu précis, mettant l'accent sur l'action collective de se retrouver.
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité montrant deux personnages stylisés, l'un en chemise bleue et l'autre en chemise rouge, se tenant face à face et se serrant fermement la main.

Exemples

Nos reuniremos en el café a las tres.

Nous nous réunirons au café à trois heures.

Siempre se reúnen para celebrar el Año Nuevo.

Ils se rassemblent toujours pour célébrer le Nouvel An.

¿Cuándo te vas a reunir con el jefe?

Quand vas-tu te réunir avec le patron ?

L'action Réfléchie

Le '-se' à la fin signifie que l'action se reflète sur le sujet. Si vous utilisez le verbe 'reunir' (sans -se), cela signifie 'rassembler quelque chose d'autre', mais 'reunirse' signifie 'se rassembler soi-même'.

L'Accent Spécial

Au présent (comme 'yo me reúno'), l'accent sur le 'u' est essentiel. Il force le 'u' et le 'i' à être prononcés séparément (re-Ú-no), et non comme un bref glissement.

Oublier le Pronom Réfléchi

Erreur :Yo reúno con mi familia.

Correction : Yo ME reúno con mi familia. (Vous devez inclure 'me, te, se, nos, os, se' avant le verbe, selon qui se réunit.)

Confusion entre « reunir » et « reunirse »

La principale confusion vient du fait que « s'assembler » est un verbe pronominal en français. En espagnol, la forme pronominale « reunirse » est beaucoup plus fréquente pour exprimer cette idée de rassemblement. Utilisez « reunir » seulement dans des contextes spécifiques où il n'est pas le pronominal réflexif.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.