Comment dire "s'ouvrir" en espagnol
Le mot espagnol pour “s'ouvrir” est “abrir” — B2 niveau.

Exemples
Me costó mucho abrirme con el psicólogo.
J'ai eu beaucoup de mal à m'ouvrir au psychologue.
Tienes que abrirte a nuevas posibilidades en tu carrera.
Tu dois t'ouvrir à de nouvelles possibilités dans ta carrière.
La forme pronominale ('Abrirse')
Quand 'abrir' est utilisé pour signifier 'se confier' ou 'partager ses sentiments', il doit être utilisé avec un pronom réfléchi (me, te, se, etc.) et devient 'abrirse'. C'est similaire à l'usage du français 's'ouvrir'.
Oublier le pronom réfléchi
Erreur : “No abrí con mi amigo sobre el problema.”
Correction : No me abrí con mi amigo sobre el problema. (Explication : Si vous voulez dire 'me confier', vous devez utiliser la forme pronominale 'me abrí', comme en français 'je me suis ouvert').
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.