Comment dire "strike" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “strike” est “strike” — utilisez ce mot, souvent emprunté à l'anglais, pour désigner le fait de renverser toutes les quilles au bowling, surtout dans un contexte informel ou sportif.
strike
es-tra-ikesˈtɾajk

Exemples
¡Hice un strike en el último turno!
J'ai fait un 'strike' au dernier tour !
El bateador ya tiene dos strikes en su cuenta.
Le batteur a déjà deux 'strikes' contre lui.
El árbitro cantó el tercer strike y terminó la entrada.
L'arbitre a sifflé le troisième 'strike' et l'entrée s'est terminée.
Fue un strike perfecto justo por el centro.
C'était un 'strike' parfait en plein milieu.
Utilisation de 'el' avec 'strike'
Comme ce mot est emprunté à l'anglais, il est utilisé avec l'article masculin 'el' (el strike).
Forme plurielle
Pour parler de plusieurs 'strikes', ajoutez simplement un 's' à la fin : 'los strikes'.
Verbes d'action
Utilisez le verbe 'hacer' (faire) ou 'lograr' (réussir) lorsque vous voulez dire que vous avez obtenu un 'strike'.
Cohérence du genre
Comme pour le sens du baseball, celui-ci est toujours masculin (el strike).
'Strike' vs. 'Huelga'
Erreur : “Utiliser 'strike' pour signifier une protestation ouvrière.”
Correction : Utilisez 'huelga' pour les protestations ouvrières. En espagnol, 'strike' est UNIQUEMENT utilisé pour le sport.
Évitez 'tirar'
Erreur : “Dire 'tirar un strike'.”
Correction : Dites 'hacer un strike'. 'Tirar' donne l'impression que vous lancez le 'strike' lui-même plutôt que de l'obtenir.
strike
es-tra-ikesˈtɾajk

Exemples
El bateador ya tiene dos strikes en su cuenta.
Le batteur a déjà deux 'strikes' contre lui.
El árbitro cantó el tercer strike y terminó la entrada.
L'arbitre a sifflé le troisième 'strike' et l'entrée s'est terminée.
Fue un strike perfecto justo por el centro.
C'était un 'strike' parfait en plein milieu.
¡Hice un strike en el último turno!
J'ai fait un 'strike' au dernier tour !
Utilisation de 'el' avec 'strike'
Comme ce mot est emprunté à l'anglais, il est utilisé avec l'article masculin 'el' (el strike).
Forme plurielle
Pour parler de plusieurs 'strikes', ajoutez simplement un 's' à la fin : 'los strikes'.
Verbes d'action
Utilisez le verbe 'hacer' (faire) ou 'lograr' (réussir) lorsque vous voulez dire que vous avez obtenu un 'strike'.
Cohérence du genre
Comme pour le sens du baseball, celui-ci est toujours masculin (el strike).
'Strike' vs. 'Huelga'
Erreur : “Utiliser 'strike' pour signifier une protestation ouvrière.”
Correction : Utilisez 'huelga' pour les protestations ouvrières. En espagnol, 'strike' est UNIQUEMENT utilisé pour le sport.
Évitez 'tirar'
Erreur : “Dire 'tirar un strike'.”
Correction : Dites 'hacer un strike'. 'Tirar' donne l'impression que vous lancez le 'strike' lui-même plutôt que de l'obtenir.
pleno
PLEH-nohˈpleno

Exemples
Hizo un pleno en los bolos.
Il a fait un strike au bowling.
¡Pleno! Acerté todas las preguntas del examen.
Parfait ! J'ai réussi toutes les questions de l'examen.
Bowling : 'strike' ou 'pleno' ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

