Comment dire "temporel" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “temporel” est “temporal” — utilisez ce terme pour parler de quelque chose qui est limité dans le temps, qui n'est pas permanent..
temporal
tehm-poh-RAHL/tem.poˈɾal/

Exemples
Su contrato de trabajo es temporal.
Son contrat de travail est temporaire.
La vida es corta y nuestras preocupaciones son temporales.
La vie est courte et nos soucis sont passagers.
El poder temporal del Papa está limitado.
Le pouvoir temporel du Pape est limité.
Toujours le même
Puisque 'temporal' se termine par '-l', il reste toujours identique, que le nom qu'il qualifie soit masculin ou féminin (ex: 'el contrato temporal' et 'la solución temporal'). C'est différent du français où les adjectifs varient souvent (ex: temporaire/temporaire).
Temporaire vs. Temps
Erreur : “Utiliser 'tiempo' au lieu de 'temporal' pour signifier 'temporary'.”
Correction : 'Tiempo' signifie 'temps' ou 'météo'. Utilisez 'temporal' ou 'provisional' pour décrire quelque chose qui n'est pas permanent.
horario
oh-RAH-ree-oh/oˈɾa.rjo/

Exemples
La rotación horaria de la Tierra es constante.
La rotation horaire de la Terre est constante.
Necesitamos un sistema de medición horario más preciso.
Nous avons besoin d'un système de mesure horaire plus précis.
Accord
En tant qu'adjectif, 'horario' doit s'accorder en nombre et en genre avec le nom qu'il décrit (ex. : 'rotación horaria', 'movimientos horarios'). En français, l'adjectif 'horaire' s'accorde aussi (ex. : 'un rythme horaire', 'des relevés horaires').
Confusion entre 'temporal' et 'horario'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

