Inklingo

Comment dire "passager" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourpassagerest pasajeroutilisez 'pasajero' lorsque vous parlez d'une personne qui se trouve dans un moyen de transport (voiture, train, avion, etc.) ou, au sens figuré, de quelque chose qui ne dure pas.

French → espagnol

pasajero

pah-sah-HEH-rohpasaˈxeɾo

nomA2courant
Utilisez 'pasajero' lorsque vous parlez d'une personne qui se trouve dans un moyen de transport (voiture, train, avion, etc.) ou, au sens figuré, de quelque chose qui ne dure pas.
Une personne assise confortablement sur un siège de train regardant par la fenêtre un paysage verdoyant.

Exemples

Todos los pasajeros deben abrocharse el cinturón.

Tous les passagers doivent attacher leur ceinture.

El avión tiene capacidad para doscientos pasajeros.

L'avion a une capacité de deux cents passagers.

El conductor saludó al pasajero.

Le conducteur a salué le passager.

Los pasajeros deben mostrar su billete antes de subir.

Les passagers doivent montrer leur billet avant d'embarquer.

Mettre au féminin

Pour parler d'une passagère, il suffit de changer le 'o' par un 'a' et d'utiliser 'la' : la pasajera.

Accord de l'adjectif

Rappelez-vous que ce mot doit s'accorder avec le nom qu'il décrit. Si vous décrivez une 'moda' (mode), utilisez 'pasajera'.

Ne pas confondre avec 'viajero'

Erreur :Utiliser 'pasajero' pour quelqu'un qui fait un voyage sac à dos à travers l'Europe.

Correction : Utilisez 'pasajero' lorsqu'il est spécifiquement à l'intérieur d'un véhicule (bus, train, avion). Utilisez 'viajero' pour le concept général de voyageur.

pasajero

pah-sah-HEH-rohpasaˈxeɾo

adjB2courant
Utilisez 'pasajero' comme adjectif pour qualifier quelque chose de temporaire, qui ne dure pas, tel qu'une sensation, un état ou un événement.
Une personne assise confortablement sur un siège de train regardant par la fenêtre un paysage verdoyant.

Exemples

La tormenta fue pasajera, pronto salió el sol.

La tempête fut passagère, le soleil est vite revenu.

El avión tiene capacidad para doscientos pasajeros.

L'avion a une capacité de deux cents passagers.

El conductor saludó al pasajero.

Le conducteur a salué le passager.

Los pasajeros deben mostrar su billete antes de subir.

Les passagers doivent montrer leur billet avant d'embarquer.

Mettre au féminin

Pour parler d'une passagère, il suffit de changer le 'o' par un 'a' et d'utiliser 'la' : la pasajera.

Accord de l'adjectif

Rappelez-vous que ce mot doit s'accorder avec le nom qu'il décrit. Si vous décrivez une 'moda' (mode), utilisez 'pasajera'.

Ne pas confondre avec 'viajero'

Erreur :Utiliser 'pasajero' pour quelqu'un qui fait un voyage sac à dos à travers l'Europe.

Correction : Utilisez 'pasajero' lorsqu'il est spécifiquement à l'intérieur d'un véhicule (bus, train, avion). Utilisez 'viajero' pour le concept général de voyageur.

viajero

bee-ah-HEH-rohbjaˈxeɾo

nomA2courant
Employez 'viajero' pour désigner une personne qui voyage, un voyageur, souvent dans un sens plus général ou littéraire que 'pasajero'.
Une personne avec un sac à dos et un bâton de marche debout sur une colline herbeuse regardant des montagnes.

Exemples

El viajero buscaba alojamiento para la noche.

Le voyageur cherchait un logement pour la nuit.

El viajero descansaba en la estación de tren.

Le voyageur se reposait à la gare.

Como viajero frecuente, siempre llevo poco equipaje.

En tant que voyageur fréquent, je prends toujours peu de bagages.

Un verdadero viajero busca experiencias locales, no solo monumentos.

Un vrai voyageur recherche des expériences locales, pas seulement des monuments.

Accorder le genre

Utilisez 'viajero' pour parler d'un homme. Si vous parlez d'une femme, vous devez utiliser le mot 'viajera'.

Utilisation des articles

Tout comme 'le voyageur' en français, utilisez 'el viajero' pour une personne spécifique ou 'un viajero' pour n'importe quel voyageur.

Viaje vs. Viajero

Erreur :El viaje llegó tarde.

Correction : El viajero llegó tarde.

temporal

tehm-poh-RAHLtem.poˈɾal

adjB1courant
Utilisez 'temporal' pour décrire quelque chose qui est de durée limitée dans le temps, souvent en référence à un emploi, un contrat ou une situation.
Un château de sable détaillé construit sur une plage, avec une petite vague commençant à emporter ses fondations, symbolisant un temps limité.

Exemples

Este puesto de trabajo es temporal, solo por seis meses.

Ce poste de travail est temporaire, seulement pour six mois.

Su contrato de trabajo es temporal.

Son contrat de travail est temporaire.

La vida es corta y nuestras preocupaciones son temporales.

La vie est courte et nos soucis sont passagers.

El poder temporal del Papa está limitado.

Le pouvoir temporel du Pape est limité.

Toujours le même

Puisque 'temporal' se termine par '-l', il reste toujours identique, que le nom qu'il qualifie soit masculin ou féminin (ex: 'el contrato temporal' et 'la solución temporal'). C'est différent du français où les adjectifs varient souvent (ex: temporaire/temporaire).

Temporaire vs. Temps

Erreur :Utiliser 'tiempo' au lieu de 'temporal' pour signifier 'temporary'.

Correction : 'Tiempo' signifie 'temps' ou 'météo'. Utilisez 'temporal' ou 'provisional' pour décrire quelque chose qui n'est pas permanent.

Passajero vs. Viajero

La confusion la plus fréquente est entre 'pasajero' (personne dans un véhicule) et 'viajero' (voyageur). Retenez que 'pasajero' s'applique spécifiquement au contexte d'un transport, tandis que 'viajero' est plus général pour toute personne en déplacement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.