Comment dire "terrifiant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “terrifiant” est “aterrador” — utilisez "aterrador" lorsque la peur ressentie est intense et qu'elle paralyse ou provoque une réaction forte, comme l'incapacité de dormir..
aterrador
/ah-teh-rrah-DOR//ateɾaˈðoɾ/

Exemples
La película de terror fue tan aterradora que me tapé los ojos.
Le film d'horreur était si terrifiant que je me suis caché les yeux.
Vimos una película tan aterradora que no pude dormir.
Nous avons vu un film si terrifiant que je n'ai pas pu dormir.
La noticia del desastre fue aterradora para todos.
La nouvelle du désastre était effrayante pour tout le monde.
Los ruidos aterradores venían del sótano abandonado.
Les bruits terrifiants venaient du sous-sol abandonné.
Accord de l'adjectif
Ce mot doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'aterrador' pour les noms masculins (el monstruo aterrador) et 'aterradora' pour les noms féminins (la situación aterradora).
Position
Comme la plupart des adjectifs descriptifs, 'aterrador' se place généralement après le nom qu'il modifie : 'un fantasma aterrador' (un fantôme terrifiant).
Confusion avec le verbe
Erreur : “Utiliser 'aterrar' pour dire 'atterrir' (un avion).”
Correction : Bien que liés étymologiquement, 'aterrar' signifie généralement 'terrifier'. Pour l'action d'un avion qui touche le sol, utilisez 'aterrizar'.
espantoso
ess-pahn-TOH-soh/es.panˈto.so/

Exemples
Encontramos una espantosa figura en la oscuridad del bosque.
Nous avons trouvé une effroyable silhouette dans l'obscurité de la forêt.
Vimos una criatura espantosa en el bosque.
Nous avons vu une créature effrayante dans la forêt.
La caída desde esa altura debe haber sido una experiencia espantosa.
La chute de cette hauteur a dû être une expérience terrifiante.
Aterrador vs. Espantoso
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

