Inklingo

Comment dire "testé" en espagnol

French → espagnol

experimentado

/ex-peh-ree-men-TAH-doh//ekspeɾimenˈtaðo/

verbeB1neutre
Utilisez "experimentado" lorsque vous parlez d'avoir vécu ou traversé des expériences, des changements ou des situations, qu'elles soient positives ou négatives.
Une jeune fille avec un air d'émerveillement sur le visage alors qu'elle sent la neige froide tomber sur sa langue.

Exemples

He experimentado muchos cambios este año.

J'ai expérimenté beaucoup de changements cette année.

El científico ha experimentado con nuevas medicinas.

Le scientifique a expérimenté avec de nouveaux médicaments.

La forme de l'action terminée

Lorsqu'il est utilisé comme verbe, « experimentado » suit généralement « he », « has », « ha », etc. (l'auxiliaire avoir en espagnol) pour indiquer quelque chose que vous avez déjà fait. C'est l'équivalent du passé composé en français (j'ai expérimenté).

probado

pro-BAH-doh/pɾoˈβaðo/

adjectifB1neutre
Utilisez "probado" pour décrire quelque chose qui a été testé et dont l'efficacité ou la fiabilité a été confirmée par l'expérience ou des essais.
Un œuf doré parfait et lisse posé sur un petit piédestal, portant un grand crochet vert bien estampillé sur son côté, symbolisant la vérification et la preuve.

Exemples

Necesitamos una solución probada, no un experimento.

Nous avons besoin d'une solution éprouvée, pas d'une expérience.

Su lealtad ya está probada después de tantos años.

Sa loyauté est déjà prouvée après tant d'années.

Es un método probado para reducir el estrés.

C'est une méthode testée pour réduire le stress.

L'accord est essentiel

En tant qu'adjectif, 'probado' doit s'accorder avec la chose qu'il décrit en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel). Rappelez-vous : 'probado' (m. sing.), 'probada' (f. sing.), 'probados' (m. plur.), 'probadas' (f. plur.).

Utiliser 'Probado' pour les personnes

Erreur :El científico está probado.

Correction : La teoría está probada. (La théorie est prouvée.) Bien que l'on puisse dire que la loyauté d'une personne est prouvée, il est plus naturel d'appliquer 'probado' à des choses comme des méthodes, des faits ou des résultats.

Confondre "experimentado" et "probado"

La confusion principale vient du fait que "experimentado" se réfère à l'action de vivre une expérience, tandis que "probado" signifie que quelque chose a été testé avec succès. Ne dites pas "una solución experimentada" pour "une solution testée et approuvée".

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.