experimentado
ex-peh-ree-men-TAH-doh
/ekspeɾimenˈtaðo/
Un jardinier avec des années de pratique montre comment être « experimentado » mène à une grande compétence.
experimentado(Adjectif)
expérimenté
?qui possède des connaissances ou des compétences acquises en faisant quelque chose pendant longtemps
chevronné
?having a lot of experience in a specific field
,éprouvé
?proven through experience
📝 En Action
Necesitamos un guía experimentado para subir la montaña.
A2Nous avons besoin d'un guide expérimenté pour escalader la montagne.
Es un actor muy experimentado en el teatro.
B1C'est un acteur très chevronné au théâtre.
💡 Points de grammaire
Accorder le mot avec la personne
Puisqu'il s'agit d'un adjectif, n'oubliez pas de changer la terminaison en « experimentada » si vous décrivez une femme ou un objet féminin. En français, l'accord est similaire (expérimenté/expérimentée).
❌ Erreurs Courantes
Utiliser « con experiencia » vs « experimentado »
Erreur : “Utiliser « un hombre con experimentado ».”
Correction : Dites « un hombre experimentado » ou « un hombre con experiencia ». Contrairement au français où l'on dirait « un homme avec de l'expérience », l'espagnol n'a pas besoin de la préposition « con » (avec) devant l'adjectif « experimentado ».
⭐ Conseils d''utilisation
Touche professionnelle
Utilisez ce mot sur votre CV ! Il sonne plus formel et impressionnant que de simplement dire que vous « savez » faire quelque chose.

L'enfant a « experimentado » la sensation de froid de la première chute de neige.
experimentado(Verbe)
expérimenté
?avoir subi ou ressenti quelque chose
testé
?having performed an experiment
,ressenti
?having sensed an emotion or physical state
📝 En Action
He experimentado muchos cambios este año.
B1J'ai expérimenté beaucoup de changements cette année.
El científico ha experimentado con nuevas medicinas.
B2Le scientifique a expérimenté avec de nouveaux médicaments.
💡 Points de grammaire
La forme de l'action terminée
Lorsqu'il est utilisé comme verbe, « experimentado » suit généralement « he », « has », « ha », etc. (l'auxiliaire avoir en espagnol) pour indiquer quelque chose que vous avez déjà fait. C'est l'équivalent du passé composé en français (j'ai expérimenté).
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : experimentado
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise « experimentado » pour signifier que quelqu'un a beaucoup de compétences ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que « experimentado » signifie toujours une personne ?
Pas nécessairement ! Cela peut décrire une personne (un médecin expérimenté) ou même un système ou un processus qui a été soigneusement testé et prouvé au fil du temps.
Quelle est la différence entre « experto » et « experimentado » ?
Un « experto » (expert) est quelqu'un avec des connaissances de haut niveau, tandis que « experimentado » (expérimenté) souligne spécifiquement que la personne a passé beaucoup de temps à faire le travail réellement. En français, « expert » est souvent un titre, alors qu'« expérimenté » décrit l'accumulation de pratique.