Inklingo

Comment dire "timbre" en espagnol

French → espagnol

sello

SEH-yoh/ˈse.ʝo/

nomA1courant
Utilisez "sello" lorsque vous parlez de l'objet postal que l'on colle sur une enveloppe ou une carte.
Un petit timbre-poste rectangulaire et coloré avec des bords ondulés, représentant un dessin simple d'une fleur.

Exemples

¿Dónde puedo comprar un sello para esta postal?

Où puis-je acheter un timbre pour cette carte postale ?

Pega el sello en la esquina superior derecha del sobre.

Collez le timbre dans le coin supérieur droit de l'enveloppe.

Nom Masculin

'Sello' est toujours un mot masculin, utilisez donc 'el' ou 'un' devant : 'el sello', 'un sello nuevo'. En français, 'timbre' est également masculin ('le timbre').

Confusion entre 'Sello' et 'Sellar'

Erreur :Utiliser 'sello' alors que vous voulez dire l'action d'apposer un timbre.

Correction : Rappelez-vous que 'sello' est l'objet physique (le timbre), et 'sellar' est l'action (tamponner/sceller). En français, c'est la même distinction entre le nom 'timbre' et le verbe 'tamponner' ou 'sceller'.

sonido

/so-NEE-doh//soˈniðo/

nomA1courant
Choisissez "sonido" pour désigner le bruit ou l'acoustique en général, y compris le son produit par un appareil ou un événement.
Une illustration de livre d'histoires aux couleurs vives d'une petite cloche argentée qui sonne, avec des lignes ondulées rayonnant vers l'extérieur pour symboliser le son.

Exemples

El sonido de la alarma me despertó.

Le son de l'alarme m'a réveillé.

¿Escuchaste ese sonido raro en el motor?

As-tu entendu ce bruit bizarre dans le moteur ?

Apaga la televisión; necesito silencio, no más sonido.

Éteins la télé ; j'ai besoin de silence, plus de son.

El ingeniero de sonido trabajó toda la noche en la mezcla final.

L'ingénieur du son a travaillé toute la nuit sur le mixage final.

Vérification du genre

Rappelez-vous que 'sonido' est un mot masculin, vous devez donc toujours utiliser 'el' ou 'un' devant lui : 'el sonido', 'un sonido nuevo'. En français, le mot 'son' est masculin, ce qui facilite la mémorisation.

Nom composé

Lorsque 'sonido' fait partie d'un titre de poste ou d'un terme technique (comme 'ingeniero de sonido'), il décrit généralement le type d'ingénieur, tout comme 'son' le fait en français.

Confusion Verbe vs. Nom

Erreur :Utiliser 'sonido' quand vous voulez dire 'suena' (ça sonne).

Correction : Utilisez le nom 'sonido' pour la chose que vous entendez, mais utilisez le verbe 'sonar' (dans sa forme correcte, ex. 'suena') pour l'action de produire un son. En français, on utilise le verbe 'sonner' (il sonne) ou 'faire du bruit'.

timbre

TEEM-bray/ˈtim.bɾe/

nomB1courant
Employez "timbre" pour décrire la qualité caractéristique d'une voix ou d'un instrument de musique, sa couleur sonore distinctive.
Illustration simplifiée montrant un symbole de note de musique stylisé flottant au-dessus d'une bouche ouverte, représentant la qualité sonore distinctive d'un son.

Exemples

Su voz tiene un timbre muy dulce y reconocible.

Sa voix a un timbre très doux et reconnaissable.

El violín y el chelo tienen timbres distintos, aunque toquen la misma nota.

El violín y el chelo tienen timbres distintos, aunque toquen la misma nota.

Ce que signifie 'Timbre'

Ce sens de 'timbre' fait référence à la caractéristique unique qui rend un son ou une voix particulier reconnaissable, distincte de sa hauteur (pitch) ou de son intensité (loudness). C'est un calque direct du mot français 'timbre'.

ring

/reen//riŋ/

nomA1courant
Utilisez "ring" pour faire référence au son spécifique d'une sonnerie, comme celle d'un téléphone ou d'une cloche.
Une cloche dorée qui se balance et vibre pour montrer qu'elle produit un son.

Exemples

Esperaba el ring del teléfono, pero nunca llamó.

J'attendais que le téléphone sonne, mais elle n'a jamais appelé.

Les sons comme noms

L'espagnol utilise souvent le mot anglais pour un son comme nom. Vous pouvez dire 'el ring' pour désigner le bruit lui-même.

Ne pas confondre "sonido" et "timbre"

La confusion la plus fréquente est entre "sonido" et "timbre". "Sonido" est le bruit en général, tandis que "timbre" désigne la qualité unique de ce son, sa couleur spécifique, souvent pour une voix ou un instrument.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.