Comment dire "tonifier" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tonifier” est “fortalecer” — utilisez "fortalecer" lorsque vous parlez de rendre une partie du corps plus forte, comme les muscles, ou de renforcer quelque chose physiquement..
fortalecer
/for-tah-leh-sehr//foɾtaleˈseɾ/

Exemples
Hago ejercicio todos los días para fortalecer mis músculos.
Je fais de l'exercice tous les jours pour renforcer mes muscles.
Queremos fortalecer la amistad entre nuestros países.
Nous voulons renforcer l'amitié entre nos pays.
La nueva ley busca fortalecer la economía local.
La nouvelle loi cherche à consolider l'économie locale.
La règle 'ZC'
Quand un verbe se termine par '-ecer', le 'c' se transforme en 'zc' devant un 'o' ou un 'a'. C'est pourquoi on dit 'yo fortalezco' et non 'fortaleco'.
Compléments d'objet direct
Ce verbe nécessite généralement une 'cible' (une personne ou une chose que l'on renforce). Si cette cible est une personne spécifique, n'oubliez pas d'utiliser la 'a' personnelle, comme dans 'Quiero fortalecer a mi equipo'.
Oublier le 'z'
Erreur : “Yo fortaleco mi espalda.”
Correction : Yo fortalezco mi espalda. Ajoutez toujours le 'z' à la forme 'yo' du présent pour maintenir la cohérence phonétique.
entonar
/en-toh-NAR//en.toˈnaɾ/

Exemples
Las cortinas entonan perfectamente con el color de las paredes.
Les rideaux s'harmonisent parfaitement avec la couleur des murs.
Este ejercicio ayuda a entonar los músculos de la espalda.
Cet exercice aide à tonifier les muscles du dos.
Una sopa caliente te ayudará a entonar el cuerpo.
Une soupe chaude aidera à régler votre corps/estomac.
Assortiment vs. Harmonie
Utilisez 'entonar con' pour dire qu'une chose s'assortit ou se marie bien avec une autre.
Utilisation excessive de 'Combinar'
Erreur : “Los colores combinan.”
Correction : Los colores entonan.
Fortalecer ou entonar ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

