Comment dire "tu demandes" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “tu demandes” est “pides” — utilisez 'pides' lorsque vous parlez de ce que quelqu'un veut ou commande, comme un plat ou un objet, dans un contexte informel ('tú')..
pides
PEE-des/ˈpi.ðes/

Exemples
¿Qué pides para tu cumpleaños?
Qu'est-ce que tu demandes pour ton anniversaire ?
Si pides ayuda, te la daré.
Si tu demandes de l'aide, je t'en donnerai.
Pedir vs. Preguntar
Utilisez 'pides' lorsque vous voulez que quelqu'un vous donne quelque chose (un objet, un service, de l'aide). Utilisez 'preguntas' (le verbe 'preguntar') uniquement lorsque vous voulez une information ou une réponse à une question. En français, 'demander' couvre les deux sens, mais en espagnol, la distinction est cruciale.
Confondre 'Pedir' et 'Preguntar'
Erreur : “Pides una pregunta. (Littéralement : Tu demandes une question.)”
Correction : Haces una pregunta (Tu poses une question) ou Preguntas. Rappelez-vous : vous demandez DES choses (pides), vous posez des questions (preguntas).
preguntas
/pre-GOON-tass//pɾeˈɣun.tas/

Exemples
Tú siempre preguntas cosas interesantes.
Tu demandes toujours des choses intéressantes.
¿Me preguntas a mí o a él?
Tu me demandes à moi ou à lui ?
Si no sabes la respuesta, ¿por qué no preguntas?
Si tu ne connais pas la réponse, pourquoi ne demandes-tu pas ?
La forme 'Tu' pour les verbes en '-ar'
'Preguntas' est la forme au présent de 'preguntar' (demander) pour 'tú' (le tu informel). Pour les verbes réguliers se terminant par -ar, il suffit de supprimer le '-ar' et d'ajouter '-as'.
Le 'Tu' formel vs. informel
Erreur : “Señor López, ¿tú preguntas algo? (Utiliser la forme informelle 'tú' avec quelqu'un à qui l'on devrait parler formellement.)”
Correction : Lorsque vous vous adressez formellement à quelqu'un (comme un professeur, un patron ou une personne plus âgée), utilisez la forme 'usted'. La bonne façon est : 'Señor López, ¿usted pregunta algo?'
pidas
/PEE-dahs//ˈpiðas/

Exemples
No quiero que pidas pizza otra vez.
Je ne veux pas que tu commandes de pizza à nouveau.
Es mejor que le pidas perdón.
Il vaut mieux que tu lui demandes pardon.
Cuando pidas el favor, sé amable.
Quand tu demandes la faveur, sois aimable.
Le changement 'E en I'
Dans ce verbe, le 'e' central se transforme en 'i' dans cette forme spéciale (pidas). C'est très courant pour les verbes en '-ir' lorsque nous les utilisons pour exprimer des souhaits ou des ordres.
Quand utiliser 'Pidas'
Utilisez cette forme lorsque vous voulez que quelqu'un d'autre fasse quelque chose (ex: 'Je veux que tu demandes...') ou lorsque vous donnez un ordre négatif ('Ne demande pas').
Demander des choses vs. Poser des questions
Erreur : “No quiero que preguntes café.”
Correction : No quiero que pidas café. Utilisez 'pedir' lorsque vous voulez un objet ou une faveur ; utilisez 'preguntar' uniquement pour chercher une information ou poser une question.
Confusion entre demander (question) et demander (souhait)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


