Inklingo

Comment dire "vitalité" en espagnol

French → espagnol

vitalidad

bee-tah-lee-DAHDbita-liˈðað

nounA2general
Utilisez « vitalidad » pour décrire une énergie générale, physique ou mentale, qui se manifeste par une bonne santé et une capacité à entreprendre des activités.
Un enfant sautant haut dans les airs avec un grand sourire dans un champ vert vif.

Exemples

Mi abuela tiene mucha vitalidad y sale a caminar todos los días.

Ma grand-mère a beaucoup de vitalité et sort marcher tous les jours.

La música le dio vitalidad a la fiesta.

La musique a donné de la vitalidad à la fête.

Perdí mi vitalidad después de trabajar tantas horas seguidas.

J'ai perdu mon énergie après avoir travaillé tant d'heures d'affilée.

La règle de genre pour '-dad'

Les mots qui se terminent par '-dad' (comme vitalidad) sont presque toujours féminins en espagnol. Il faut donc utiliser 'la' ou 'una' avec eux. C'est similaire au français où de nombreux mots se terminant par '-té' sont féminins (la vitalité, la beauté).

Singulier vs. Pluriel

Bien qu'on puisse théoriquement dire 'vitalidades', le mot est presque toujours utilisé au singulier pour décrire une qualité générale d'une personne ou d'une chose. En français, c'est pareil pour 'vitalité'.

Erreur de genre

Erreur :El vitalidad de los niños es increíble.

Correction : La vitalidad de los niños es increíble. (Utilisez toujours 'la' car c'est un nom féminin, comme en français avec 'la vitalité').

vigor

bee-GOHRbiˈɡoɾ

nounB1general
Employez « vigor » pour insister sur la force physique, la puissance ou la vigueur dans un mouvement ou une action, souvent pour décrire une personne plus âgée qui reste active.
Un jeune plant vigoureux et plein d'énergie, poussant avec des feuilles vertes fortes et une tige épaisse.

Exemples

El abuelo todavía camina con mucho vigor cada mañana.

Grand-père marche encore avec beaucoup de force chaque matin.

La nueva ley de tráfico entrará en vigor el próximo mes.

La nouvelle loi sur la circulation entrera en vigueur le mois prochain.

Debemos defender este proyecto con vigor para convencer al jefe.

Nous devons défendre ce projet avec énergie pour convaincre le patron.

Toujours Masculin

Même s'il se termine par 'r', 'vigor' est toujours un nom masculin. Vous devez utiliser les déterminants masculins comme 'el vigor' ou 'mucho vigor'.

Utilisation de 'en vigor' sans article

Quand on parle de lois ou de règlements, on dit 'en vigor' (en vigueur). Il n'est pas nécessaire d'ajouter 'el' au milieu ; dire 'en el vigor' sonnerait étrange pour un locuteur natif.

Confusion avec 'vigencia'

Erreur :La ley no tiene vigor.

Correction : La ley no está en vigor / La ley no tiene vigencia.

« Vitalidad » ou « vigor » ? Ne confondez plus !

La confusion principale réside entre l'énergie générale (« vitalidad ») et la force physique spécifique d'une action ou d'un mouvement (« vigor »). Bien que proches, « vitalidad » est plus courant pour parler de la santé globale, tandis que « vigor » souligne la puissance.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.