Comment dire "vigueur" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “vigueur” est “energía” — utilisez « energía » lorsque vous parlez d'une force physique ou mentale, d'une puissance d'action, souvent suite à une stimulation comme la nourriture ou le repos.
energía
Exemples
Después de tomar café, tengo más energía para trabajar.
Après avoir pris un café, j'ai plus d'énergie pour travailler.
vitalidad
bee-tah-lee-DAHDbita-liˈðað

Exemples
Mi abuela tiene mucha vitalidad y sale a caminar todos los días.
Ma grand-mère a beaucoup de vitalidad et sort marcher tous les jours.
La música le dio vitalidad a la fiesta.
La musique a donné de la vitalidad à la fête.
Perdí mi vitalidad después de trabajar tantas horas seguidas.
J'ai perdu mon énergie après avoir travaillé tant d'heures d'affilée.
La règle de genre pour '-dad'
Les mots qui se terminent par '-dad' (comme vitalidad) sont presque toujours féminins en espagnol. Il faut donc utiliser 'la' ou 'una' avec eux. C'est similaire au français où de nombreux mots se terminant par '-té' sont féminins (la vitalité, la beauté).
Singulier vs. Pluriel
Bien qu'on puisse théoriquement dire 'vitalidades', le mot est presque toujours utilisé au singulier pour décrire une qualité générale d'une personne ou d'une chose. En français, c'est pareil pour 'vitalité'.
Erreur de genre
Erreur : “El vitalidad de los niños es increíble.”
Correction : La vitalidad de los niños es increíble. (Utilisez toujours 'la' car c'est un nom féminin, comme en français avec 'la vitalité').
vida
bee-dahˈbi.ða

Exemples
Este barrio tiene mucha vida por la noche.
Ce quartier a beaucoup de vie la nuit.
La música le dio vida a la fiesta.
La musique a donné vie à la fête.
Erreur courante : Energía vs Vitalidad
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

