Comment dire "vol qualifié" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “vol qualifié” est “robo” — utilisez 'robo' pour désigner un vol où la menace ou la violence est utilisée contre une personne ou pour s'emparer de biens, souvent dans un contexte de criminalité générale..
robo
/ROH-boh//ˈro.βo/

Exemples
Hubo un robo en el banco anoche.
Il y a eu un vol qualifié à la banque la nuit dernière.
El robo de mi cartera fue una experiencia horrible.
Le vol de mon portefeuille a été une expérience horrible.
La policía está investigando el robo de arte.
La police enquête sur le vol d'art.
Nom Masculin
'Robo' est toujours un mot masculin, utilisez donc 'el' devant : 'el robo' (le vol), 'un robo' (un vol).
Utiliser le Verbe au lieu du Nom
Erreur : “Hizo un robar.”
Correction : Hizo un robo. (Vous avez besoin de la forme nominale, 'robo', lorsque vous faites référence à l'événement lui-même, et non au verbe de base.)
asalto
/a-SAL-toh//aˈsalto/

Exemples
El asalto al banco ocurrió a plena luz del día.
Le vol à main armée de la banque a eu lieu en plein jour.
La policía está investigando el asalto en la joyería.
La police enquête sur le hold-up à la bijouterie.
Nom Masculin
Rappelez-vous que 'asalto' est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el asalto' ou 'un asalto', tout comme en français avec 'le vol' ou 'un vol'.
Confondre Nom et Verbe
Erreur : “Ne dites pas 'asalto' quand vous voulez dire 'voler' (le verbe).”
Correction : Utilisez 'asalto' pour l'événement (le vol), et 'asaltar' pour l'action (voler/agresser).
Robo vs Asalto
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

