Comment dire "voleurs" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “voleurs” est “ladrones” — utilisez "ladrones" comme terme général et le plus courant pour désigner des personnes qui commettent des vols, quelle que soit la gravité..
ladrones
lah-DROH-nes/laˈðɾo.nes/

Exemples
Los ladrones escaparon con el dinero del banco.
Les voleurs se sont enfuis avec l'argent de la banque.
Necesitamos más seguridad para evitar a los ladrones.
Nous avons besoin de plus de sécurité pour empêcher les voleurs.
La policía atrapó a dos de los ladrones anoche.
La police a attrapé deux des cambrioleurs la nuit dernière.
Pluriel Masculin
Même si 'ladrones' est la forme masculine plurielle, elle est utilisée pour désigner tout groupe de voleurs, qu'ils soient tous masculins ou un mélange d'hommes et de femmes. En français, le masculin pluriel l'emporte également (ex: 'des voleurs').
Confusion sur l'accentuation
Erreur : “Utiliser l'accent de la forme singulière : *ladrónes*”
Correction : L'accent est supprimé au pluriel : 'ladrones'. Ceci est dû au fait que l'accent tonique se déplace naturellement sur l'avant-dernière syllabe lorsque vous ajoutez '-es', ce qui est la règle standard en espagnol (comme en français pour des mots comme 'chambres').
ratas
RAH-tas (roll the R)ˈratas

Exemples
¡Esas ratas me robaron la billetera en el metro!
Ces crapules m'ont volé mon portefeuille dans le métro !
No confíes en él; es una de esas ratas de la política.
Ne lui fais pas confiance ; c'est l'un de ces rats de la politique.
Insulter les Deux Genres
Même lorsqu'il fait référence à un groupe d'hommes, 'ratas' reste féminin (las ratas), soulignant la nature méprisante de l'insulte. C'est une différence avec le français où l'accord au masculin pluriel ('des salauds') est la norme pour un groupe mixte.
Utiliser 'Ratas' Trop Familier
Erreur : “Utiliser 'ratas' dans un cadre formel ou avec des inconnus.”
Correction : Ce mot est une insulte forte ou un terme d'argot pour les voleurs/mauvaises personnes. Utilisez-le uniquement dans des contextes très informels ou de colère.
Ne pas confondre "ladrones" et "ratas"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

