Inklingo

Come si dice "a loro" in spagnolo

Italian → spagnolo

les

/less//les/

PronomeA1Generale
Si usa come pronome indiretto quando "a loro" si riferisce a più persone (maschile o femminile) e non è seguito da un pronome oggetto diretto come 'lo', 'la', 'los', 'las'.
Una persona che porge un mazzo di fiori colorati a un piccolo gruppo di tre persone sorridenti, illustrando il concetto di dare qualcosa 'a loro'.

Esempi

Di el libro a ellos. -> Les di el libro.

Ho dato il libro a loro. -> Ho dato loro il libro.

Les doy el dinero.

Do loro i soldi.

Ella quiere comprarles un regalo.

Lei vuole comprare un regalo per loro.

Señores, ¿les traigo algo de beber?

Signori, posso portarvi tutti qualcosa da bere?

A chi è destinato?

'Les' è una parolina che svolge un grande lavoro. Risponde alla domanda 'a chi?' o 'per chi?' quando si parla di un gruppo di persone ('loro' o 'voi tutti').

Dove si colloca?

Di solito, 'les' si trova subito prima del verbo. Per esempio, 'Les compro' (Compro per loro). Può anche attaccarsi alla fine di un verbo nella sua forma base '-ar', '-er', o '-ir', come in 'comprarles'.

Il trucco magico da 'les' a 'se'

Errore:Quiero darles lo. (Voglio darlo a loro.)

Correzione: Quiero dárselo. Per evitare il suono sgradevole di 'les lo', lo spagnolo cambia 'les' in 'se' ogni volta che è seguito da 'lo', 'la', 'los', o 'las'. È una regola fonetica, ma 'se' qui significa ancora 'a loro'!

Confondere 'les' e 'los'

Errore:Yo los doy un libro. (Io do loro un libro.)

Correzione: Yo les doy un libro. Usa 'les' per la persona che *riceve* il libro. Usa 'los' per le persone o le cose che vengono *viste, conosciute o volute* direttamente (es. 'Yo los veo' - Li vedo).

se

/seh//se/

PronomeB1Generale
Sostituisce "les" quando questo è seguito immediatamente da un pronome oggetto diretto ('lo', 'la', 'los', 'las') per evitare la cacofonia. Si usa sia per 'a lui/lei' che per 'a loro'.
Una mano che passa un libro a un'altra mano, con un segno di spunta verde su 'se lo' e una X rossa su 'le lo' per mostrare la sostituzione.

Esempi

Di el libro a ellos. -> Se lo di.

Ho dato il libro a loro. -> Gliel'ho dato.

Le di el libro a Juan. -> Se lo di.

Ho dato il libro a Juan. -> Gliel'ho dato.

Les compré flores a mis padres. -> Se las compré.

Ho comprato fiori per i miei genitori. -> Glieli ho comprati.

¿Le escribiste la carta a ella? —Sí, se la escribí anoche.

Le hai scritto la lettera? —Sì, gliel'ho scritta ieri sera.

Il Correttore della 'Doppia L'

Allo spagnolo non piace il suono di 'le lo' o 'les la'. Per risolvere questo problema, 'le' e 'les' cambiano automaticamente in 'se' quando precedono 'lo', 'la', 'los' o 'las'. Questo è l'equivalente italiano di unire i pronomi in 'glielo/gliela/glieli/gliele'.

Dire 'Le Lo'

Errore:Yo le lo doy a mi hermano.

Correzione: Yo se lo doy a mi hermano. (Glielo do a mio fratello.) Ricordate sempre di cambiare 'le' in 'se' in questa situazione. È una regola che non cambia mai.

Confusione tra 'les' e 'se'

L'errore più comune è non usare 'se' quando 'les' precede un pronome oggetto diretto ('lo', 'la', 'los', 'las'). Ricorda che 'se' sostituisce 'les' in questa specifica combinazione per ragioni di suono, anche se il significato rimane 'a loro' (o 'a lui/lei').

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.