Come si dice "giù" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “giù” è “abajo” — usa "abajo" quando "giù" indica una direzione o una posizione verso il basso, senza ulteriori specificazioni..
abajo
/ah-BAH-hoh//aˈβaxo/

Esempi
El gato saltó abajo del tejado.
Il gatto è saltato giù dal tetto.
bajado
bah-HAH-doh/baˈxaðo/

Esempi
El telón estaba bajado antes de que empezara la obra.
Il sipario era abbassato prima che iniziasse lo spettacolo.
Se nota que está bajado de ánimo hoy.
Si nota che è giù di morale oggi.
Este es el archivo bajado de la web.
Questo è il file scaricato dal web.
Concordanza dell'Aggettivo
Quando usato come parola descrittiva (aggettivo), 'bajado' deve concordare con la cosa che descrive. Se stai parlando di 'la bandera' (la bandiera, femminile), devi dire 'la bandera bajada'.
Confondere l'Uso Verbale e Aggettivale
Errore: “Usare la forma aggettivale quando si forma un tempo composto: *Han bajados los precios.*”
Correzione: La forma verbale è sempre 'bajado' con 'haber': *Han bajado los precios.* Il prezzo stesso è sceso.
se
/seh//se/

Esempi
El sol se bajó rápidamente tras las montañas.
Il sole scese rapidamente dietro le montagne.
Mi hermano comió la pizza.
Mio fratello ha mangiato la pizza.
Mi hermano se comió toda la pizza.
Mio fratello si è mangiato tutta la pizza.
Bebió un vaso de agua.
Ha bevuto un bicchiere d'acqua.
Aggiungere Sapore Extra
Questo 'se' non ha sempre una traduzione diretta. Rende semplicemente l'azione più completa o personale. Mostra che la persona si è davvero coinvolta nell'azione, come quando in italiano usiamo 'mangiare tutto' o 'bere tutto'.
Usarlo Troppo
Errore: “Se caminó al parque.”
Correzione: Caminó al parque. (È andato al parco.) Questo 'se' enfatico funziona solo con alcuni verbi, di solito quelli che implicano il consumo di qualcosa (come mangiare, bere, leggere, imparare).
Confusione tra "abajo" e "bajado"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


