Inklingo

Come si dice "lei stessa" in spagnolo

Italian → spagnolo

se

/seh//se/

PronomeA1Generale
Si usa quando 'lei stessa' si riferisce all'azione che il soggetto compie su se stesso, indicando riflessività.
Una persona che si guarda allo specchio e si pettina i capelli, illustrando un'azione fatta a sé stessi.

Esempi

Ella se lava las manos.

Lei si lava le mani.

Ella se levanta temprano.

Lei si alza presto.

Él se viste para la fiesta.

Lui si veste per la festa.

Los niños se lavan las manos antes de comer.

I bambini si lavano le mani prima di mangiare.

Azione Fatta a Sé Stessi

Si usa 'se' con un verbo quando la persona che compie l'azione è anche quella che la riceve. Pensateci come all'aggiunta di '-stesso/a' in italiano: mi lavo le mani (io lavo me stesso).

Parti del Corpo e Abbigliamento

Errore:Él lava su cara.

Correzione: Él se lava la cara. (Lui si lava la faccia.) In spagnolo, si usa 'se' per indicare che è una parte del corpo propria, non si usano aggettivi possessivi come 'su' (suo/sua) in questo contesto.

misma

/MEES-mah//ˈmisma/

AggettivoA2Generale
Si usa per enfatizzare il soggetto femminile, rafforzando l'idea che sia proprio lei a compiere l'azione, senza aiuti esterni.
Un'artista donna in piedi accanto a una tela appena dipinta su un cavalletto, che tiene un pennello, comunicando che ha personalmente completato l'opera.

Esempi

La carta la escribí yo misma.

La lettera l'ho scritta io stessa.

Yo misma voy a arreglarlo.

Io stessa lo aggiusterò.

La directora misma nos dio la bienvenida.

La direttrice stessa ci ha dato il benvenuto.

¿Estás segura de que tú misma lo cerraste?

Sei sicura che l'hai chiusa tu stessa?

Aggiungere Enfasi al Soggetto

Usa misma subito dopo un nome o pronome femminile (come 'ella', 'la doctora', o 'Ana') per sottolineare che lei l'ha fatto, non qualcun altro. Funziona esattamente come aggiungere '-stessa/o' in italiano.

Confondere l'Enfasi con le Azioni Riflessive

Errore:Ella se cocinó la cena. (Questo può suonare come se si fosse cucinata da sola!)

Correzione: Ella misma cocinó la cena. Usa `misma` per l'enfasi ('lei stessa ha cucinato'). Usa parole come `se` per azioni che qualcuno fa *al proprio corpo*, come `ella se peina` (lei si pettina).

Confusione tra 'se' e 'misma'

Molti studenti confondono 'se' con 'misma' perché entrambi sembrano riferirsi al soggetto. Ricorda: 'se' indica riflessività (l'azione torna sul soggetto), mentre 'misma' enfatizza chi compie l'azione (proprio lei).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.