Come si dice "aggiornare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “aggiornare” è “actualizar” — usa 'actualizar' quando ti riferisci all'aggiornamento di software, dispositivi elettronici, app o anche quando vuoi indicare il mantenimento e il perfezionamento delle proprie competenze professionali o conoscenze..
actualizar
/ak-twah-lee-sar//aktwaliˈsaɾ/

Esempi
Es necesario actualizar el sistema operativo del ordenador.
È necessario aggiornare il sistema operativo del computer.
Necesito actualizar mi teléfono para que funcione mejor.
Ho bisogno di aggiornare il mio telefono affinché funzioni meglio.
El sistema se está actualizando automáticamente.
Il sistema si sta aggiornando automaticamente.
Por favor, actualiza la página para ver los cambios.
Per favore, rinfresca la pagina per vedere le modifiche.
Il cambio di grafia da Z a C
Quando la lettera 'z' è seguita da una 'e', cambia in 'c' per mantenere lo stesso suono. Questo accade nella forma 'yo' del passato (actualicé) e in molte forme imperative.
Uso riflessivo: Actualizarse
Quando le persone si tengono informate o acquisiscono nuove competenze da sole, aggiungiamo 'se' alla fine: 'actualizarse'. Esempio: 'Necesito actualizarme' (Ho bisogno di aggiornarmi/rimanere al passo).
Non dire 'actual' per intendere aggiornare
Errore: “Voy a actual mi computadora.”
Correzione: Voy a actualizar mi computadora.
Confusione con 'Realizzare'
Errore: “Actualicé que era tarde.”
Correzione: Me di cuenta de que era tarde.
mejorar
/meh-ho-RAR//me.xo.ˈɾaɾ/

Esempi
Quiero mejorar mi pronunciación en español.
Voglio migliorare la mia pronuncia in spagnolo.
Quiero mejorar mi nivel de español este año.
Voglio migliorare il mio livello di spagnolo quest'anno.
La economía del país está mejorando lentamente.
L'economia del paese sta lentamente migliorando.
Hemos mejorado el diseño de nuestra aplicación.
Abbiamo migliorato il design della nostra app.
Azione Diretta
Usa questo verbo quando vuoi dire che stai attivamente cambiando qualcosa per renderlo migliore, come 'mejorar la casa' (migliorare la casa).
Descrivere Cambiamenti
Quando parli di una situazione che migliora da sola, puoi usare il verbo così com'è, proprio come dire 'il tempo sta migliorando'.
Evitare il letterale 'fare meglio'
Errore: “Hago mejor mi español.”
Correzione: Mejoro mi español. Usa 'mejorar' come azione singola invece di cercare di tradurre letteralmente la frase inglese 'make better'.
Confusione tra 'actualizar' e 'mejorar'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

