Inklingo

Come si dice "alternativo" in spagnolo

Italian → spagnolo

alternativo

/al-ter-na-TEE-boh//al.teɾ.naˈti.βo/

adjectiveA2general
Usare 'alternativo' quando ci si riferisce a una scelta, un percorso o un'opzione che si discosta da quella principale o più comune.
Una fila di diverse mele rosse con una mela verde brillante al centro.

Esempi

Buscamos un camino alternativo porque la calle está cerrada.

Stiamo cercando un percorso alternativo perché la strada è chiusa.

Tengo un plan alternativo por si llueve mañana.

Ho un piano di riserva nel caso piova domani.

Es necesario proponer un modelo económico alternativo.

È necessario proporre un modello economico alternativo.

Me gusta mucho la música alternativa de los años 90.

Mi piace molto la musica alternativa degli anni '90.

Corrispondenza con il Sostantivo

In spagnolo, come in italiano, questo aggettivo cambia desinenza per accordarsi con il sostantivo. Usa 'alternativo' per sostantivi maschili (es. 'un plan') e 'alternativa' per sostantivi femminili (es. 'una ruta').

Ordine delle Parole

In spagnolo, 'alternativo' segue quasi sempre il sostantivo a cui si riferisce, come la maggior parte degli aggettivi.

Uso con i Generi

Quando si parla di arte o musica, questa parola funziona esattamente come 'indie' o 'alternativo' in italiano e si posiziona dopo il sostantivo.

Il Sostantivo vs. L'Aggettivo

Errore:No tengo otra alternativo.

Correzione: No tengo otra alternativa.

Attenzione ai Falsi Amici

Errore:Este es mi alternativo.

Correzione: Esta es mi alternativa.

alternativo

/al-ter-na-TEE-boh//al.teɾ.naˈti.βo/

adjectiveB1cultural
Usare 'alternativo' per descrivere musica, arte, stili di vita o culture che non appartengono al mainstream o alla cultura popolare dominante.
Una fila di diverse mele rosse con una mela verde brillante al centro.

Esempi

Me gusta mucho la música alternativa de los años 90.

Mi piace molto la musica alternativa degli anni '90.

Buscamos un camino alternativo porque la calle está cerrada.

Stiamo cercando un percorso alternativo perché la strada è chiusa.

Tengo un plan alternativo por si llueve mañana.

Ho un piano di riserva nel caso piova domani.

Es necesario proponer un modelo económico alternativo.

È necessario proporre un modello economico alternativo.

Corrispondenza con il Sostantivo

In spagnolo, come in italiano, questo aggettivo cambia desinenza per accordarsi con il sostantivo. Usa 'alternativo' per sostantivi maschili (es. 'un plan') e 'alternativa' per sostantivi femminili (es. 'una ruta').

Ordine delle Parole

In spagnolo, 'alternativo' segue quasi sempre il sostantivo a cui si riferisce, come la maggior parte degli aggettivi.

Uso con i Generi

Quando si parla di arte o musica, questa parola funziona esattamente come 'indie' o 'alternativo' in italiano e si posiziona dopo il sostantivo.

Il Sostantivo vs. L'Aggettivo

Errore:No tengo otra alternativo.

Correzione: No tengo otra alternativa.

Attenzione ai Falsi Amici

Errore:Este es mi alternativo.

Correzione: Esta es mi alternativa.

suplente

/soo-PLEN-teh//suˈplente/

adjectiveB2technical
Usare 'suplente' quando si parla di qualcosa che funge da riserva, di scorta o di opzione secondaria nel caso in cui l'elemento principale venga a mancare o si rompa.
Una ruota di scorta rossa brillante seduta da sola in un garage, pronta per essere usata se uno pneumatico principale si guasta.

Esempi

Tenemos una pieza suplente por si la original se rompe.

Abbiamo un pezzo di ricambio nel caso l'originale si rompa.

Buscamos una fecha suplente para el evento por si llueve.

Stiamo cercando una data alternativa per l'evento nel caso piova.

La bombilla suplente está en el cajón.

La lampadina di riserva è nel cassetto.

Posizionamento

Come la maggior parte degli aggettivi, di solito viene dopo il sostantivo che descrive.

Accordo al plurale

Errore:Las piezas suplente.

Correzione: Las piezas suplentes. Anche se la parola non cambia per genere, deve comunque essere al plurale se il sostantivo è plurale.

Alternativo vs. Suplente

La confusione più comune riguarda l'uso di 'alternativo' quando in realtà si intende una riserva o un pezzo di ricambio. Ricorda: 'alternativo' si usa per percorsi, opzioni o stili di vita diversi, mentre 'suplente' è specifico per elementi di riserva o secondari.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.