Come si dice "arretrare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “arretrare” è “retrasar” — si usa "retrasar" quando ci si riferisce all'azione di spostare indietro l'ora di un orologio o di un dispositivo.
retrasar
rre-trah-SAHRretɾaˈsaɾ

Esempi
No olvides retrasar el reloj una hora antes de dormir.
Non dimenticare di arretrare l'orologio un'ora prima di dormire.
No olvides retrasar el reloj esta noche.
Non dimenticare di arretrare l'orologio stasera.
Orologi vs. Persone
Quando un orologio è 'lento', diciamo 'el reloj está atrasado'. Quando lo 'impostiamo indietro', noi 'retrasamos' l'orologio. In italiano, diremmo 'l'orologio è in ritardo' per indicare che va più lento del dovuto, e 'arretrare l'orologio' per indicare l'azione di spostare le lancette indietro.
retroceder
reh-troh-SEH-dahnretɾoˈsedan

Esempi
¡Retrocedan todos inmediatamente, hay un peligro!
Indietreggiate tutti immediatamente, c'è un pericolo!
¡Retrocedan! Hay un peligro más adelante.
Indietreggiate! C'è pericolo più avanti.
Espero que los soldados retrocedan pronto.
Spero che i soldati si ritirino presto.
El guardia ordenó que todos retrocedan cinco metros.
La guardia ha ordinato a tutti di indietreggiare di cinque metri.
Una Parola con Due Funzioni
Questa forma specifica 'retrocedan' viene usata principalmente per due cose: dare un comando diretto a un gruppo ('Voi tutti, indietreggiate!') e in frasi che esprimono desideri o richieste riguardo ad altri ('Voglio che si ritirino').
A chi ti stai rivolgendo?
Questa parola si applica solo a 'loro' (ellos/ellas) o a un gruppo a cui ci si rivolge formalmente come 'voi' (ustedes).
Non usarla per una sola persona
Errore: “Usare 'retrocedan' quando si parla solo a un amico.”
Correzione: Usa 'retrocede' per un amico o 'retroceda' per una persona a cui ti rivolgi formalmente.
Confusione tra "retrasar" e "retroceder"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

