Inklingo

Come si dice "ascolta" in spagnolo

La parola spagnola più comune perascoltaè oyesi usa "oye" come esclamazione informale per richiamare l'attenzione di qualcuno prima di fare una domanda o iniziare una conversazione, simile all'italiano "ehi"..

Italian → spagnolo

oye

/OY-eh//ˈo.ʝe/

InterjectionA1informale
Si usa "oye" come esclamazione informale per richiamare l'attenzione di qualcuno prima di fare una domanda o iniziare una conversazione, simile all'italiano "ehi".
Una persona si mette la mano a coppa sull'orecchio per sentire più chiaramente.

Esempi

Oye, ¿me puedes decir la hora?

Ehi, mi puoi dire che ore sono?

Ella oye un pájaro cantar fuera de su ventana.

Sente un uccello cantare fuori dalla finestra.

Disculpe, ¿usted oye esa alarma?

Scusi, Lei sente quell'allarme?

Oye, necesito tu ayuda.

Senti, ho bisogno del tuo aiuto.

Due Funzioni in una Sola Parola

'Oye' deriva dal verbo 'oír' (sentire). Può significare 'egli/ella/Lei sente' in una frase normale. È anche la forma imperativa per 'tú' (tu, informale), che significa 'Ascolta!'

Sentire vs. Ascoltare Attivamente

Errore:Usare 'oír' (sentire) quando si intende 'escuchar' (ascoltare attivamente).

Correzione: 'Oír' è passivo, come un suono che raggiunge le orecchie. 'Escuchar' è attivo, come prestare attenzione alla musica. Usa 'oye' per attirare l'attenzione, ma potresti seguirlo con 'escucha' per chiedere di prestare attenzione a ciò che stai dicendo.

fíjate

InterjectionB1neutro/informale
Usa "fíjate" per invitare qualcuno a prestare particolare attenzione a ciò che stai per dire, spesso per dare un consiglio o una spiegazione importante, equivalente all'italiano "ascolta" o "guarda".

Esempi

Fíjate, si quieres aprender rápido, tienes que practicar todos los días.

Ascolta, se vuoi imparare velocemente, devi praticare tutti i giorni.

mira

/MEE-rah//ˈmi.ɾa/

InterjectionA1neutro/informale
"Mira" si usa principalmente per attirare l'attenzione su qualcosa che si vede o che sta accadendo, come quando si indica qualcosa, simile all'italiano "guarda".
Una persona amichevole che indica un bellissimo tramonto per attirare l'attenzione di qualcuno.

Esempi

¡Mira! Ese pájaro es muy colorido.

Guarda! Quell'uccello è molto colorato.

¡Mira! Un colibrí en el jardín.

Guarda! Un colibrì in giardino.

Mira, no creo que sea una buena idea ir tan tarde.

Guarda, non credo sia una buona idea andare così tardi.

Mira que te lo dije.

Visto, te l'avevo detto.

Confondere con un comando

Errore:Pensare che 'Mira, no quiero ir' significhi che stai dicendo alla persona di guardare fisicamente qualcosa.

Correzione: Quando inizia una frase così, 'Mira' è una parola di riempimento come 'Guarda' o 'Ehi' in italiano, usata per attirare l'attenzione prima di esprimere un concetto. Non devi necessariamente guardare nulla.

Confusione tra "oye" e "fíjate"

Molti studenti confondono "oye" e "fíjate" perché entrambi servono a richiamare l'attenzione. Ricorda che "oye" è più una forma di "ehi" per iniziare una conversazione, mentre "fíjate" invita a prestare attenzione a un'informazione più sostanziosa o a un consiglio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.