Come si dice "ascolto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ascolto” è “audiencia” — si usa per riferirsi al pubblico che segue un programma radiofonico, televisivo, o un evento, indicando il numero di persone che ascoltano o guardano..
audiencia
ow-dee-EN-see-ah/awˈðjen.sja/

Esempi
La audiencia de la final de fútbol fue masiva.
Il pubblico (gli ascolti) della finale di calcio è stato imponente.
Necesitamos saber qué quiere nuestra audiencia en redes sociales.
Dobbiamo sapere cosa vuole il nostro pubblico sui social media.
Sempre Femminile
Anche se 'la audiencia' si riferisce a un gruppo di persone, è grammaticalmente un sostantivo femminile e usa sempre 'la', proprio come in italiano 'il pubblico' è maschile ma 'la platea' è femminile.
Usare 'público' per le statistiche dei media
Errore: “El programa tuvo un alto público.”
Correzione: El programa tuvo una alta audiencia. ('Audiencia' è preferibile per il consumo misurato dei media, come 'ascolti' in italiano.)
caso
/KA-so//ˈkaso/

Esempi
Por favor, hazme caso cuando te hablo.
Per favore, dammi retta quando ti parlo.
El niño nunca hace caso a su madre.
Il bambino non dà mai retta a sua madre.
No hagas caso del ruido, es solo el viento.
Non fare caso al rumore, è solo il vento.
Una Parola che ha Bisogno di un Partner
Per significare 'attenzione' o 'ascolto', 'caso' appare quasi sempre con il verbo 'hacer'. Pensa a 'hacer caso' come a un'unica espressione che significa 'prestare attenzione' o 'dare retta'.
Dimenticare la 'a'
Errore: “No me hizo caso mi consejo.”
Correzione: No me hizo caso a mi consejo. Quando presti attenzione *a* qualcosa o qualcuno, hai bisogno della preposizione 'a' dopo 'hacer caso'. Questo è diverso dall'italiano dove diremmo 'dare retta al mio consiglio'.
escucha
/es-KOO-chah//esˈkutʃa/

Esempi
La escucha activa es fundamental en la terapia.
L'ascolto attivo è fondamentale in terapia.
El juez autorizó la escucha telefónica del sospechoso.
Il giudice ha autorizzato l'intercettazione telefonica del sospettato.
Desarrollar la capacidad de escucha mejora tus relaciones.
Sviluppare la capacità di ascolto migliora le tue relazioni.
Sempre Femminile
Quando è usato come sostantivo per significare 'l'atto di ascoltare', escucha è sempre una parola femminile. Quindi, lo vedrai sempre con la o una, come la escucha (l'ascolto).
Errore comune: "caso" vs "escucha"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


