Inklingo

Come si dice "senti" in spagnolo

Italian → spagnolo

oyes

OH-yesˈo.ʝes

verboA1neutro
Usa "oyes" quando ti riferisci specificamente all'atto di sentire suoni o rumori con le orecchie.
Un'illustrazione colorata di un bambino piccolo in piedi all'aperto, proteso in avanti e tenendosi una mano dietro l'orecchio, concentrato intensamente per sentire un suono debole.

Esempi

¿Oyes ese ruido? Parece que viene del piso de arriba.

Senti quel rumore? Sembra che venga dal piano di sopra.

Tú no oyes mis consejos, siempre haces lo que quieres.

Tu non ascolti i miei consigli, fai sempre quello che vuoi.

Alterazione Irregolare con 'Y'

Il verbo oír (sentire) è irregolare. Nota come la 'i' si trasformi in 'y' (oyes) quando si trova tra due vocali, il che aiuta nella pronuncia. Questo è un punto di differenza rispetto all'italiano, dove 'sentire' non presenta questa alternanza vocalica.

notas

NOH-tahsˈno.tas

verboA2neutro
Usa "notas" quando ti riferisci all'accorgersi di qualcosa, al percepire una sensazione fisica o un cambiamento nell'ambiente o in sé stessi.
Una persona con un'espressione sorpresa che guarda attentamente una piccola coccinella rossa su una foglia verde, a dimostrazione dell'atto di notare.

Esempi

¿Notas que hace más frío hoy que ayer?

Ti accorgi che oggi fa più freddo di ieri?

Si notas algún problema, por favor, avísame de inmediato.

Se osservi qualche problema, per favore fammelo sapere immediatamente.

Cuando estás nervioso, ¿notas un nudo en el estómago?

Quando sei nervoso, senti un nodo allo stomaco?

La Forma 'Tú'

'Notas' è la forma verbale che usi quando parli direttamente a una persona che conosci bene (usando il 'tú' informale).

Confondere 'Notar' e 'Darse Cuenta'

Errore:Usare 'notar' per una realizzazione improvvisa, come 'Me noté que era tarde.'

Correzione: Usa 'darse cuenta' per le realizzazioni ('Me di cuenta de que era tarde'). 'Notar' è solitamente per l'osservazione sensoriale ('Notas el olor a café').

Non confondere udire e accorgersi

L'errore più comune è usare "oyes" (udire) quando in realtà si intende "notas" (accorgersi, percepire una sensazione). Ricorda: "oyes" si riferisce ai suoni, "notas" a sensazioni o percezioni più generali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.