Come si dice "assegnazione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “assegnazione” è “delegación” — si usa "delegación" quando "assegnazione" si riferisce all'atto di conferire responsabilità, compiti o poteri a qualcun altro, specialmente in un contesto lavorativo o organizzativo.
Si usa "delegación" quando "assegnazione" si riferisce all'atto di conferire responsabilità, compiti o poteri a qualcun altro, specialmente in un contesto lavorativo o organizzativo.
Scopri di più →Si usa "transferencia" quando "assegnazione" indica il passaggio formale di proprietà, diritti, doveri o informazioni da una persona o entità a un'altra.
Scopri di più →delegación
Esempi
La delegación de tareas es vital para un buen líder.
La delega dei compiti è vitale per un buon leader.
trans-feh-REN-see-ahtɾansfeˈɾensja

Esempi
La transferencia de datos al nuevo servidor fue exitosa.
Il trasferimento dei dati al nuovo server è andato a buon fine.
Solicitó la transferencia a otra sucursal de la empresa.
Ha richiesto il trasferimento a un'altra filiale dell'azienda.
La transferencia de propiedad del coche requiere mucho papeleo.
Il trasferimento della proprietà dell'auto richiede molta burocrazia.
Preposizioni con Movimento
Quando si parla di movimento fisico, si usa solitamente la preposizione 'a' (verso) o 'de' (da): 'transferencia de personal a otra ciudad' (trasferimento di personale in un'altra città). In italiano useremmo 'a' o 'in' per la destinazione.
Delegación vs. Transferencia
La confusione principale sorge tra "delegación" (affidare compiti) e "transferencia" (passare qualcosa, come diritti o dati). Ricorda che "delegación" implica un'azione di fiducia e responsabilità, mentre "transferencia" è un trasferimento più oggettivo.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
