Come si dice "transazione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “transazione” è “transacción” — usalo per riferirti a uno scambio di denaro, beni o servizi, specialmente in un contesto formale o commerciale.
transacción
Esempi
La transacción bancaria se completó con éxito.
La transazione bancaria è stata completata con successo.
movimiento
moh-vee-mee-EHN-tohmo.βiˈmjen.to

Esempi
Verifica los últimos movimientos de tu tarjeta de crédito.
Verifica le ultime transazioni sulla tua carta di credito.
El banco me envió el informe de todos los movimientos de enero.
La banca mi ha inviato il resoconto di tutte le attività/voci di gennaio.
Uso al Plurale
Quando ci si riferisce a un elenco o una cronologia di attività finanziarie, 'movimiento' è quasi sempre usato al plurale: 'los movimientos'. Questo corrisponde esattamente all'italiano 'i movimenti del conto'.
operación
Esempi
La operación de compra de acciones fue muy rentable.
L'operazione di acquisto di azioni è stata molto redditizia.
transferencia
trans-feh-REN-see-ahtɾansfeˈɾensja

Esempi
Hice una transferencia de 100 euros a mi cuenta de ahorros.
Ho fatto un bonifico di 100 euro sul mio conto di risparmio.
¿Cuánto tarda en procesarse una transferencia internacional?
Quanto tempo impiega un bonifico internazionale per essere elaborato?
Regola del Nome Femminile
'Transferencia' è una parola femminile. Usate sempre 'la' o 'una' davanti ad essa, e assicuratevi che qualsiasi aggettivo che la descriva sia anch'esso femminile (es. 'una transferencia rápida'). In italiano, il termine equivalente 'il bonifico' è maschile, quindi fate attenzione a non confondere il genere.
Uso Errato del Verbo
Errore: “Yo transferencia dinero.”
Correzione: Yo *hago* una transferencia de dinero (Io faccio un bonifico di denaro). Ricordate che 'transferencia' è la cosa, non l'azione stessa, che in spagnolo si esprime con il verbo 'transferir'.
negocio
neh-GO-syoneˈɣo.sjo

Esempi
Hicimos un buen negocio al comprar esta casa.
Abbiamo fatto un buon affare comprando questa casa.
El negocio se cerró con un apretón de manos.
L'affare è stato chiuso con una stretta di mano.
Vender el coche por ese precio fue un mal negocio.
Vendere la macchina a quel prezzo è stato un cattivo affare.
Confusione tra "transacción" e "movimiento"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


