Come si dice "bara" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “bara” è “ataúd” — usa "ataúd" quando ti riferisci al contenitore formale destinato a una persona deceduta, specialmente in contesti cerimoniali o di sepoltura..
Italian → spagnolo
ataúd
sustantivoB1formal
Usa "ataúd" quando ti riferisci al contenitore formale destinato a una persona deceduta, specialmente in contesti cerimoniali o di sepoltura.
Esempi
El ataúd fue cubierto con una bandera.
La bara è stata coperta con una bandiera.
caja
/KA-ha//ˈkaxa/
sustantivoC1informal
Usa "caja" in un senso più colloquiale o informale, riferendosi a una scatola generica che contiene un corpo, specialmente se in un contesto meno formale o in espressioni idiomatiche.

Esempi
Dicen que se lo encontraron tieso en la cama y al día siguiente ya estaba en la caja.
Dicono che l'abbiano trovato rigido nel letto e il giorno dopo era già nella bara.
Evitare la confusione tra "ataúd" e "caja"
L'errore più comune è usare "caja" in contesti formali dove è richiesto "ataúd". Ricorda che "ataúd" è il termine standard per la bara in senso stretto, mentre "caja" può avere un significato più ampio o colloquiale.
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
