Come si dice "baracca" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “baracca” è “cabaña” — si usa per una costruzione in legno, spesso situata in montagna o in un contesto rurale, destinata a essere una dimora temporanea o una casa vacanze.
cabaña
Esempi
Alquilamos una cabaña rústica cerca del lago para nuestras vacaciones de verano.
Abbiamo affittato una baita rustica vicino al lago per le nostre vacanze estive.
choza
cho-sahˈt͡ʃot͡sa

Esempi
El pastor vivía en una humilde choza en la ladera de la montaña.
Il pastore viveva in un'umile capanna sul pendio della montagna.
El pescador vivía en una pequeña choza cerca de la playa.
Il pescatore viveva in una piccola capanna vicino alla spiaggia.
Construyeron una choza de paja para refugiarse del sol.
Hanno costruito una baracca di paglia per ripararsi dal sole.
En el cuento, el ermitaño invitó al viajero a su humilde choza.
Nella storia, l'eremita invitò il viaggiatore nella sua umile capanna.
Genere della parola
La parola 'choza' è femminile, quindi si usano sempre aggettivi e articoli femminili, come 'la choza' o 'una choza'.
Descrivere i materiali
Per dire di cosa è fatta la capanna, si usa 'de' seguito dal materiale, come 'choza de madera' (capanna di legno).
Choza vs. Cabaña
Errore: “Usare 'choza' per una baita di lusso.”
Correzione: Usa 'cabaña' per una baita accogliente o bella; 'choza' implica solitamente qualcosa di molto povero o basilare.
rancho
rran-chohˈrantʃo

Esempi
Los trabajadores construyeron un rancho provisional cerca de las obras.
I lavoratori hanno costruito un capannone provvisorio vicino al cantiere.
Construyeron un rancho de paja y barro cerca de la playa.
Hanno costruito una capanna di paglia e fango vicino alla spiaggia.
El viejo vivía solo en su rancho, lejos del pueblo.
Il vecchio viveva da solo nella sua baracca, lontano dal paese.
Confusione tra "cabaña", "choza" e "rancho"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

